LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Fyodor Ivanovich Tyutchev (1803 - 1873)

Čto ty kloniš' nad vodami
Language: Russian (Русский) 
Our translations:  CHI FRE
Čto ty kloniš' nad vodami,
Iva, makušku svoju?
I drožaščimi listami,
Slovno žadnymi ustami,
Loviš' begluju struju?

Chot' tomitsja, chot' trepeščet
Každyj list tvoj nad struej...
No struja bežit i pleščet,
I, na solnce nežas', bleščet,
I smeëtsja nad toboj...

About the headline (FAQ)

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Fyodor Ivanovich Tyutchev (1803 - 1873), first published 1836 [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Georgi Lvovitch Catoire (1861 - 1926), "Что ты клонишь над водами", op. 18 no. 2 [ women's chorus and piano ], from 3 Стихотворения Тютчева, no. 2 [sung text checked 1 time]
  • by Nikolay Alekseyevich Kakhanov , "Что ты клонишь над водами" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Vladimir Nikitich Kashperov (1826 - 1894), "Что ты клонишь над водами" [sung text not yet checked]
  • by Grigory Aleksandrovich Kushelev-Bezborodko (1832 - 1870), "Что ты клонишь над водами" [sung text not yet checked]
  • by Aleksandr Vasilyevich Kuznetsov (1847 - ?), "Что ты клонишь над водами" [sung text checked 1 time]
  • by Mikhail Aleksandrovich Matveyev (1912 - 1994), "Что ты клонишь над водами" [sung text checked 1 time]
  • by Nikolai Karlovich Medtner (1880 - 1951), "Что ты клонишь над водами", op. 24 (Восемь стихотворений (Vosem' stikhotvorenij)) no. 2 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Vladimir Ivanovich Pol (1875 - 1962), "Что ты клонишь над водами" [sung text checked 1 time]
  • by Aleksandr Nikolayevich Shefer (1866 - 1914), "Ива" [sung text not yet checked]
  • by Pauline Viardot-García (1821 - 1910), "Ива", VWV 1068 (1865), published 1865 [ voice and piano ], also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
  • by Elizabeta A. Zhadovskaya , "Что ты клонишь над водами" [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Friedrich Martin von Bodenstedt (1819 - 1892) , "Die Weide" ; composed by Pauline Viardot-García.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le saule", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 10
Word count: 40

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris