LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,026)
  • Text Authors (19,309)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by William Shakespeare (1564 - 1616)
Translation by Samuil Yakovlevich Marschak (1887 - 1964)

When to the sessions of sweet silent...
Language: English 
Our translations:  ITA
When to the sessions of sweet silent thought
I summon up remembrance of things past,
I sigh the lack of many a thing I sought,
And with old woes new wail my dear time's waste:
Then can I drown an eye, unused to flow,
For precious friends hid in death's dateless night,
And weep afresh love's long since cancell'd woe,
And moan the expense of many a vanish'd sight:
Then can I grieve at grievances foregone,
And heavily from woe to woe tell o'er
The sad account of fore-bemoaned moan,
Which I new pay as if not paid before.
  But if the while I think on thee, dear friend,
  All losses are restored and sorrows end.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by William Shakespeare (1564 - 1616), no title, appears in Sonnets, no. 30 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Gary Bachlund (b. 1947), "Sonnet XXX - "When to the sessions of sweet silent thought"", 2002 [ high voice or medium voice and piano ], from Five Sonnets, no. 4 [sung text checked 1 time]
  • by Mario Castelnuovo-Tedesco (1895 - 1968), "Sonnet XXX - When to the sessions", op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 4 (1944-7) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Leslie Crabtree (b. 1941), "Sonnet XXX", 2001 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by David Leo Diamond (1915 - 2005), "When to the sessions of sweet silent thought", 1964, published 1967 [ high voice and piano ], from We Two, no. 9, New York : Southern [sung text checked 1 time]
  • by Bernard van Dieren (1887 - 1936), "Sonnet XXX", 1916 [ baritone and orchestra ], from Diaphony (Diafonia), no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Juliana Hall (b. 1958), "When to the sessions of sweet silent thought", 2000, first performed 2001 [ baritone and piano ], from Love's Pilgrimage -- 5 songs for Baritone and Piano, no. 4 [sung text not yet checked]
  • by Alan Hovhaness (1911 - 2000), "When to the sessions of sweet silent thought", op. 31 no. 2 (1939), published 1942? [ voice and piano ], from 2 Shakespeare Sonnets, no. 2 [sung text checked 1 time]
  • by Charles Hubert Hastings Parry, Sir (1848 - 1918), "When to the sessions of sweet silent thought", 1873-82, published 1887 [ voice and piano ], from Four Sonnets of Shakespeare, no. 4 [sung text checked 1 time]
  • by Richard Simpson (1820 - 1876), "Sonnet XXX", 1864-5 [ medium voice and piano ] [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Japanese (日本語), a translation by Tsubouchi Shōyō (1859 - 1935) ; composed by Elliot Weisgarber.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in Russian (Русский), a translation by Samuil Yakovlevich Marschak (1887 - 1964) , no title, appears in Шекспир Уильям - сонеты (Shekspir Uil'jam - sonety) = Sonnets of William Shakespeare, no. 30 ; composed by Dmitry Borisovich Kabalevsky.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (François-Victor Hugo) , no title, appears in Sonnets de Shakespeare, no. 30, first published 1857
  • GER German (Deutsch) (Richard Flatter) , appears in Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten, first published 1936
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Quando dolci pensieri in silenzioso convegno", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 116

Kogda na sud bezmolvnykh, tajnykh dum
Language: Russian (Русский)  after the English 
Kogda na sud bezmolvnykh, tajnykh dum
Ja vyzyvaju golosa bylogo, -
Utraty vse prikhodjat mne na um
I staroj bol'ju ja boleju snova. 
Iz glaz, ne znavshikh sljoz, ja sljozy l'ju
O tekh, kogo vo t'me tait mogila,
Ishchu ljubov' pogibshuju svoju
I vse, chto v zhizni mne kazalos' milo
Vedu ja schjot poterjannomu mnoj
I uzhasajus' vnov' potere kazhdoj,
I vnov' plachu ja dorogoj cenoj
Za to, za chto platil uzhe odnazhdy! 
No proshloje ya nakhozhu v tebe
I vse gotov prostit' svojej sud'be.

About the headline (FAQ)

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Samuil Yakovlevich Marschak (1887 - 1964), no title, appears in Шекспир Уильям - сонеты (Shekspir Uil'jam - sonety) = Sonnets of William Shakespeare, no. 30 [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in English by William Shakespeare (1564 - 1616), no title, appears in Sonnets, no. 30
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Dmitry Borisovich Kabalevsky (1904 - 1987), "Когда на суд безмолвных, тайных дум", op. 52 no. 4 (1953-5), from Десять сонетов Шекспира (Desjat' sonetov Shekspira) = Ten Sonnets of Shakespeare, no. 4 [sung text checked 1 time]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2003-11-11
Line count: 14
Word count: 84

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris