by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by S. Menasci
Ho pianto tanto in sogno
Language: Italian (Italiano)  after the German (Deutsch)
Ho pianto tanto in sogno
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by S. Menasci
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 55
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Augusto Rotoli (1847 - 1904), "Ho pianto tanto in sogno", published 1882
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Basque (Euskara), a translation by Arregui CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA RUS SPA ; composed by Pablo Sorozábal.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist CAT DUT DUT FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA RUS SPA ; composed by Frank C. D'Alquen.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist CAT DUT DUT FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA RUS SPA ; composed by Charles Ainslie Barry.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist CAT DUT DUT FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA RUS SPA ; composed by Jeanne Jomelli.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by Louise Chandler Moulton (1835 - 1908) , "Long weeping", appears in At the Wind's Will: Lyrics and Sonnets, first published 1900 CAT DUT DUT FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA RUS SPA ; composed by William Fullerton.
- Also set in English, a translation possibly by Emma Lazarus (1849 - 1887) CAT DUT DUT FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA RUS SPA ; composed by William Gardiner Hammond.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist CAT DUT DUT FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA RUS SPA ; composed by William Noel Johnson.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist CAT DUT DUT FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA RUS SPA ; composed by Alberto Jonas.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation possibly by Frederick Herman Martens (1874 - 1932) CAT DUT DUT FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA RUS SPA ; composed by Arthur Walter Kramer.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation possibly by Franklin Johnson CAT DUT DUT FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA RUS SPA ; composed by Ella Overbeck.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by J. E. Wallis CAT DUT DUT FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA RUS SPA ; composed by Montague Fawcett Phillips.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by J. E. Wallis CAT DUT DUT FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA RUS SPA ; composed by Thérèse von Polonaski.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist CAT DUT DUT FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA RUS SPA ; composed by Johann Friedrich Eduard von Sobolewski.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in French (Français), a translation by Gérard Labrunie (1808 - 1855) , no title, appears in Intermezzo lyrique, no. 56 CAT DUT DUT ENG ENG FIN GRE HEB IRI ITA RUS SPA ; composed by Berthold Damcke, Georges Adolphe Hüe, Jeanne Jomelli.
- Also set in French (Français), a translation by Anonymous/Unidentified Artist CAT DUT DUT ENG ENG FIN GRE HEB IRI ITA RUS SPA ; composed by Helen Rhodes, née Guy, as Guy d'Hardelot.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in French (Français), a translation by Anonymous/Unidentified Artist CAT DUT DUT ENG ENG FIN GRE HEB IRI ITA RUS SPA ; composed by Robert Caby.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in French (Français), a translation by Louis Gustave Fortune Ratisbonne (1827 - 1900) CAT DUT DUT ENG ENG FIN GRE HEB IRI ITA RUS SPA ; composed by Gaston Salvayre.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Hebrew (עברית), a translation by Isaac Katznelson CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE FRE GRE IRI ITA RUS SPA ; composed by Samuel Alman.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Russian (Русский), a translation by Mikhail Larionovich Mikhailov (1829 - 1865) , no title, written 1856 CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA SPA ; composed by César Antonovich Cui.
- Also set in Russian (Русский), a translation by Anonymous/Unidentified Artist CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA SPA ; composed by Nury Khalmamedov.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Spanish (Español), a translation by Pablo Sorozábal (b. 1887) CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA RUS ; composed by Pablo Sorozábal.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Swedish (Svenska), a translation by Anonymous/Unidentified Artist CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA RUS SPA ; composed by Miska Hauser.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Swedish (Svenska), a translation by Anonymous/Unidentified Artist CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA RUS SPA ; composed by Johan August Söderman.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Ukrainian (Українська), a translation by Larisa Petrivna Kosach-Kvitka (1871 - 1913) CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA RUS SPA ; composed by Mykola Vitaliyovych Lysenko.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
This page was added to the website: 2008-01-29