LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Justinus (Andreas Christian) Kerner (1786 - 1862)
Translation Singable translation by D. V. Ashton

In einem dunklen Tal
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG FRE
In einem dunklen Tal
Lag jüngst ich träumend nieder,
Da sah ich einen Strahl
Von meiner Heimat wieder.
 
Auf morgenroter Au
War Vaters Haus gelegen;
Wie war der Himmel blau!
Die Flur wie reich an Segen!
 
Wie war mein Heimatland
Voll Gold und Rosenhelle!
Doch bald der Traum verschwand,
Schmerz trat an seine Stelle.
 
Da irrt' ich weit hinaus
Ins öde Land voll Sehnen.
Noch irr' ich, such' das Haus
Und find' es nicht vor Tränen.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Justinus Kerner Werke, Zweiter Teil, Gedichte, ed. Raimund Pissin, Berlin, Leipzig, Wien, Stuttgart: Deutsches Verlagshaus Bong & Co., 1914, page 34


Text Authorship:

  • by Justinus (Andreas Christian) Kerner (1786 - 1862), "Alte Heimat", appears in Gedichte, in Die lyrischen Gedichte [author's text checked 2 times against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Algernon Bennet Langton Ashton (1859 - 1937), "Alte Heimat", op. 52 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1891 [ voice and piano ], Berlin, Ries & Erler [sung text checked 1 time]
  • by Gustav Barth (1818 - 1897), "Alte Heimat", op. 7 no. 2 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Wilhelm Reinhard Berger (1861 - 1911), "In einem dunklen Thal", op. 24 (Neun Lieder und Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 6, published 1887 [ medium voice and piano ], Bremen, Praeger & Meier [sung text not yet checked]
  • by Antonie Broich , "Alte Heimat", op. 17, published 1897 [ voice and piano ], Hannover, Gries & Schornagel [sung text not yet checked]
  • by Bertha von Brukenthal (1846 - 1908), "Die alte Heimath", op. 3 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by (Leopold) Heinrich (Picot de Peccaduc), Freiherr von Herzogenberg (1843 - 1900), "Alte Heimat ", op. 69 (Vier Gesänge für 1 hohe Stimme mit Pianoforte) no. 3, published 1891 [ high voice and piano ], Leipzig, Rieter-Biedermann [sung text not yet checked]
  • by Arno Kleffel (1840 - 1913), "Alte Heimath", op. 8 (Zehn zweistimmige Lieder (für hohe und tiefe Stimme) mit Pianoforte ), Heft 1 no. 4, published 1875 [ vocal duet for high voice and low voice with piano ], Berlin, Simon [sung text not yet checked]
  • by M. Levy , "Alte Heimat ", op. 1 (Lieder) no. 1, published 1840 [ voice and piano ], from Erstlingsgabe. Drei deutsche Gesänge, no. 1, Hamburg, Niemeyer [sung text not yet checked]
  • by Leopold Rosenfeld (1849 - 1909), "Alte Heimath", op. 11 no. 1, published 1879 [ voice and piano ], from Heimathsklänge. Lieder für 1 hohe Singstimme mit Pianoforte, no. 1, Hamburg, Thiemer [sung text not yet checked]
  • by Christian Immo Schneider (b. 1935), "Alte Heimat", 1984, unpublished [sung text checked 1 time]
  • by Ernst Edward Taubert (1838 - 1934), "In einem dunkeln Thal", op. 19 (Sechs Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte ) no. 3, published 1872 [ voice and piano ], Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
  • by Alexander Winterberger (1834 - 1914), "Alte Heimath", op. 12 (Zwölf Gesänge) no. 4 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (D. V. Ashton) , "Home"
  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2008-06-18
Line count: 16
Word count: 76

Home
Language: English  after the German (Deutsch) 
As in a valley dark
I lay, sleep o'er me stealing,
I saw a ray, a spark,
A glimpse of home revealing.

Upon a sunny height
There stood my father's dwelling;
How blue the sky, how bright!
The fields, of blessings telling!

How did my native home
Look bright with gold and roses!
Too soon the dream was gone,
Grief now its pain discloses.

Through desert lands I roam,
My sorrow never sleeping;
Still wander, seek that home,
And find it not for weeping.

From the Ashton score.

Text Authorship:

  • Singable translation by D. V. Ashton , "Home" [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Justinus (Andreas Christian) Kerner (1786 - 1862), "Alte Heimat", appears in Gedichte, in Die lyrischen Gedichte
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2008-07-20
Line count: 16
Word count: 84

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris