Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Du frischer, froher Morgenwind, Gut, daß ich dich schon wachend find! Komm, sei mein Reisgeselle! Es wandert sich nicht gut allein, Es jauchzt viel besser sich zu Zwein! Zu Zwein, zu Zwein, Juchhe! wie klingt's so helle! Du frischer, froher Morgenwind, Komm mit, du neckisch Frühlingskind, Durch Feld und Wald und Auen! Wie trüg' ein Mensch die Lust allein? Sie würd' ihm ja zur schweren Pein! Zu Zwein, zu Zwein, Komm, laß den Lenz uns schauen! Du frischer, froher Morgenwind, Komm mit und lad noch ein geschwind Zur Fahrt die süßen Düfte! Ei, hörst du nicht den Kuckuck schrei'n, Da müßen gleich wir stimmen ein, Zu Zwein, zu Zwein, Daß hallen alle Klüfte!
About the headline (FAQ)
Confirmed with Liederbuch von Friedrich Oser, 1842-1874. Mit einem biographischen Verzeichnis der Componisten, Basel: Benno Schwabe Verlagsbuchhandlung, 1875, page 61.
Text Authorship:
- by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Du frischer, froher Morgenwind!", appears in Liederbuch, in 1. Naturlieder, no. 69 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Du frischer, froher Morgenwind", op. 305 (3 zweistimmige Lieder für Sopran und Alt mit Pianoforte) no. 3, published 1866 [ vocal duet for soprano and alto with piano ], Offenbach, André [sung text not yet checked]
- by Valentin Eduard Becker (1814 - 1890), "Du frischer, froher Morgenwind", op. 77 (Vier Gesänge für Männerchor) no. 4, published 1876 [ men's chorus a cappella ], Leipzig, Siegel [sung text not yet checked]
- by Gustav Flügel (1812 - 1900), "Morgenwanderung", published 1905 [ vocal duet, unaccompanied ], in Lieder für Jung und Alt, Basel und Leipzig: Helbing & Lichtenhahn, Hunderte Auflage, Song no. 190, page 247 [sung text checked 1 time]
- by Johann Peter Gotthard (1839 - 1919) [sung text not yet checked]
- by Gustav Haug (1871 - 1956), "Morgenwanderung", published [1933] [ ssa chorus ], St. Gallen: Selbstverlag (self-published) [sung text not yet checked]
- by Carl Kossmaly (1812 - 1893) [sung text not yet checked]
- by Ludwig Liebe (1819 - 1900) [sung text not yet checked]
- by Franz Mair (1821 - 1893) [sung text not yet checked]
- by Carl Ludwig Amand Mangold (1813 - 1889) [sung text not yet checked]
- by Hugo Mund (b. 1842), "Du frischer, froher Morgenwind", op. 23 (Drei Lieder für 4-stimmigen Männergesang) no. 3, published 1871 [ ttbb chorus ], Hannover: Nagel [sung text not yet checked]
- by Johann Jakob Nater (1826 - 1906) [sung text not yet checked]
- by Benedikt Randhartinger (1802 - 1893), "Du frischer, froher Morgenwind" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Reinhold Reich (1842 - 1900), "Du frischer, froher Morgenwind", published 1877 [ men's chorus ], from Neun Lieder für Männerstimmen, no. 1, Leipzig: Siegismund & Volkening [sung text not yet checked]
- by Jakob Rosenmund (b. 1841) [sung text not yet checked]
- by Carl Santner (1819 - 1885) [sung text not yet checked]
- by Hans Michael Schletterer (1824 - 1893), "Du frischer, froher Morgenwind", op. 23 (4 Lieder für Männerchor) no. 1, published 1891 [ men's chorus ], Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
- by Volkmar Schurig (1822 - 1899), "Morgenwanderung", op. 15 (4 Lieder für gemischten Chor) no. 2, published 1885 [ mixed chorus a cappella ], Dresden, Näumann [sung text not yet checked]
- by Eduard Tauwitz (1812 - 1894), "Du frischer, froher Morgenwind", op. 77 (Vier Duetten für zwei Singstimmen mit Pianoforte) no. 4, published 1870 [ vocal duet and piano ], Prag: Wetzler [sung text not yet checked]
- by Philipp Tietz (1816 - 1878), op. 34 (Im Maien. Liedercyclus von Fr. Oser) no. 2 [ men's chorus and orchestra ], Schleusingen: C. Glaser [sung text not yet checked]
- by (Friedrich) Wilhelm Tschirch (b. 1818), "Du frischer, froher Morgenwind", published 1867 [ men's chorus ], from Sieben Kompositionen für Männerchor, no. 4, Schleusingen: Glaser [sung text not yet checked]
- by (Friedrich) Oskar Wermann (1840 - 1906), "Morgenwanderung", op. 19 (Gesänge für Soprano, Alt, Tenor und Bass), Heft 1 no. 7, published 1878 [ satb quartet ], Dresden: Plötner & Meinhold [sung text not yet checked]
- by Johann Wolfensperger (b. 1845) [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Melanie Trumbull , Johann Winkler
This text was added to the website: 2017-05-20
Line count: 21
Word count: 114
You brisk, joyful morning wind, Good that I find you awake already! Come, be my travelling companion! It is not good to wander alone, One can rejoice much better as a twosome! As a twosome, as a twosome, Hurray! how brightly it resounds! You brisk, joyful morning wind, Come along, you teasing child of spring, Through field and wood and meadows! How can a person bear all the joy alone? It would surely become a heavy pain to him! As a twosome, as a twosome, Come, let us look upon springtime! You brisk, joyful morning wind, Come along and quickly invite as well The sweet scents to come on the journey! Ah, don't you hear the cuckoo call, We must immediately join in, As a twosome, as a twosome, So that all the chasms echo!
About the headline (FAQ)
Translations of titles:
"Du frischer, froher Morgenwind!" = "You brisk, joyful morning wind!"
"Morgenwanderung" = "Morning ramble"
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2025 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Du frischer, froher Morgenwind!", appears in Liederbuch, in 1. Naturlieder, no. 69
This text was added to the website: 2025-05-13
Line count: 21
Word count: 136