LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Anna (Nuhn) Ritter (1865 - 1921)
Translation Singable translation by August Matthijs

Ein Vöglein singt im Wald
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT ENG FRE
Ein Vöglein singt im [Wald]1,
Singt Lieb' und Leiden,
Ich weine [für]2 mich hin -
Du willst ja scheiden.

Viel Rosen blühen roth,
Ich pflücke keine -
Brauch weder Schmuck noch Zier,
So ganz alleine.

Hab' dich so lieb gehabt
Und willst doch wandern,
Suchst nun dein' Fröhlichkeit,
Dein Glück bei Andern.

Available sung texts: (what is this?)

•   R. Kahn •   M. von Kehler 

M. von Kehler sets stanzas 1, 2

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Anna Ritter, Gedichte, Leipzig: Verlag von A.G. Liebeskind, 1898, page 117.

1 von Kehler: "Walde"
2 Kahn: "vor"

Text Authorship:

  • by Anna (Nuhn) Ritter (1865 - 1921), "Volkslied", appears in Gedichte, in 2. Vermischte Gedichte, no. 28 [author's text checked 2 times against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Alexander von Fielitz (1860 - 1930), "Volkslied", op. 80 (Vier Lieder für 1 mittlere Singstimme mit Pianoforte) no. 4, published 1904 [ medium voice and piano ], Leipzig, Breitkopf und Härtel [sung text not yet checked]
  • by Peter Gast (1854 - 1918), "Ein Vöglein singt im Wald", op. 8 (Sechs Lieder für Sopran mit Pianofortebegleitung) no. 3, published 1900 [ soprano and piano ], Leipzig, Hofmeister  [sung text not yet checked]
  • by Robert Kahn (1865 - 1951), "Volkslied", op. 47 (Neun Lieder im Volkston) no. 2, published 1903 [ voice and piano ], in the collection Im Volkston: moderne Volkslieder komponiert für Die Woche, Druck und Verlag von August Scherl G.m.b.H. Berlin [sung text checked 1 time]
  • by Fritz Kauffmann (1855 - 1934), "Ein Vöglein singt im Wald", op. 31 (Lieder und Gesänge für 1 mittlere Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 3a, published 1900 [ medium voice with piano ], Magdeburg, Heinrichshofen Verlag, in Zwei Lieder im Volkston [sung text not yet checked]
  • by Marie Charlotte Henriette von Kehler (1822 - 1882), "Volkslied", op. 17 (Lieder-Album. 12 Dichtungen für 1 mittlere Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1899, stanzas 1,2 [ medium voice and piano ], Kassel, Kuprions Nachf. [sung text checked 1 time]
  • by Fritz Lubrich, Jr. (1888 - 1971), "Volkslied", op. 11a, published 1916 [sung text not yet checked]
  • by Georg Messner , "Volkslied", op. 2 (Sechs Lieder für 1 Mittelstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1901 [ medium voice and piano ], Berlin, Bote & Bock [sung text not yet checked]
  • by Mathieu Neumann (1867 - 1928), "Volkslied", op. 80 (Männerchöre) no. 2, published 1906-1913 [ men's chorus a cappella ], Leipzig, Kahnt Nachfolger [sung text not yet checked]
  • by Max Reger (1873 - 1916), "Volkslied", op. 37 (Fünf Gesänge) no. 2 (1899), published 1899 [ medium voice and piano ], München, Aibl Verlag [sung text checked 1 time]
  • by Julie Schnitzler , "Volkslied" [ voice and piano ], from Drei Lieder, no. 3, Cöln am Rhein : Verlag Tischer & Jagenberg [sung text not yet checked]
  • by Othmar Schoeck (1886 - 1957), "Ein Vöglein singt im Wald", WoO. 23 (1906) [ SATB chorus a cappella ] [sung text checked 1 time]
  • by Frank Valentin Van der Stucken (1858 - 1929), "Ein Vöglein singt im Wald", op. 33 (Fünf volkstümliche Lieder) no. 3, published 1904 [sung text not yet checked]
  • by Hermann Karl Josef Zilcher (1881 - 1948), "Volkslied", published 1903 [ voice and piano ], in the collection Im Volkston II. Sammlung: moderne Preislieder komponiert für Die Woche, Druck und Verlag von August Scherl G.m.b.H. Berlin [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (August Matthijs) , "Een Voglijn zingt in 't Woud"
  • ENG English [singable] (J. A. Homan) , "A bird in the wood"
  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Un oiseau chante dans la forêt", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 53

Een Voglijn zingt in 't Woud
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch) 
Een vooglijn zingt in 't woud
Van liefde en smarte;
Ich zucht en 'k ween alleen,
Zoo droef mijn harte!

Veel roosjes staan in bloei,
Ik pluk er geene;
Mij lust nog sier, noch tooi,
Zoo gansch alleene!

'k Had u zoo innig lief:
Hoe kunt ge falen?
Hoe kunt ge heil en vreugd
Bij andren halen?

From the Van der Stucken score.

Text Authorship:

  • Singable translation by August Matthijs , "Een Voglijn zingt in 't Woud" [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Anna (Nuhn) Ritter (1865 - 1921), "Volkslied", appears in Gedichte, in 2. Vermischte Gedichte, no. 28
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Hanne-Joost Peeters

This text was added to the website: 2009-02-15
Line count: 12
Word count: 57

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris