Agnus dei
        Language: Latin 
        Our translations:  CAT DUT ENG FIN 
        
        
        
        Agnus Dei, 
qui tollis peccata mundi, 
dona eis requiem. 
Agnus Dei, 
qui tollis peccata mundi, 
dona eis requiem. 
Agnus Dei, 
qui tollis peccata mundi, 
dona eis requiem sempiternam.
[Dona nobis pacem.]1
 
        Available sung texts: (what is this?)
•   K. Penderecki  
        View original text (without footnotes)
 1 omitted by Penderecki.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
The text above (or a part of it) is used in the following settings:
-   by (Edward) Benjamin Britten (1913 - 1976), "Agnus Dei", op. 66 no. 5, published 1961 [ soprano, tenor, baritone, satb chorus, boys' chorus, orchestra, chamber orchestra, organ ], from  War Requiem, no. 5
 
Set in a modified version by Samuel Barber, Georges Bizet,  Benjamin Britten, André Caplet, Frank Martin, Per Nørgård, Ralph Vaughan Williams, José María Vitier. 
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila)  , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission 
 - DUT Dutch (Nederlands) (Lau Kanen)  , "Lam Gods" 
 - ENG English (Michael P Rosewall)  , "Lamb of God", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission 
 - FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen)  , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission 
 
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2009-12-20 
Line count: 10
Word count: 32
 
        Jumalan Karitsa
        Language: Finnish (Suomi)  after the Latin 
        
        
        
        
        Jumalan Karitsa, 
joka kannat maailman synnin, 
anna heille lepo ja rauha. 
Jumalan Karitsa, 
joka kannat maailman synnin, 
anna heille lepo ja rauha.
Jumalan Karitsa, 
joka kannat maailman synnin, 
anna heille iankaikkinen lepo ja rauha.
 
        
        About the headline (FAQ)
Text Authorship:
Based on:
 This text was added to the website: 2010-01-16 
Line count: 9
Word count: 34