by Michelangelo Buonarroti (1475 - 1564)
Translation by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)

Di morte certo, ma non già dell' ora;
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): CAT FRE
Di morte certo, ma non già dell' ora;
la vita è breve, e poco me n'avanza;
diletta al senso è non però la stanza
a l'alma, che mi priega pur ch' i' mora.

Il mondo è cieco, e 'l tristo esempio ancora
vince e sommerge ogni prefetta usanza;
spent' è la luce, e seco ogni baldanza;
trionfa il falso, e 'l ver non surge fora.

Deh quando fie, Signor, quel che s'aspetta
per chi ti crede? Ch' ogni troppo indugio
tronca la speme, el' alma fa mortale.

Che val che tanto lume altrui prometta,
s' anzi vien morte, e senz' alcun refugio
ferma per sempre in che stato altri assale?

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Researcher for this text: Caroline Diehl

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 110

Sonnett des Michelangelo
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano) 
Des Todes sicher, nicht der Stunde, wann,
Das Leben kurz, und wenig komm ich weiter.
Den Sinnen zwar scheint diese Wohnung heiter,
der Seele nicht, sie bittet mich: "stirb an."

Die Welt ist blind, auch Beispiel kam empor,
dem Bessere Gebräuche unterlagen.
Das Licht erlosch und mit ihm alles Wagen.
Das Falsche frohlockt, Wahrheit dringt nicht vor.

Ach wann, Herr, gibst du das,
was die erhoffen, die dir vertrauen?
Mehr Zögern ist verderblich,
es knickt die Hoffnung, macht die Seele sterblich.

Was hast du Ihnen so viel Licht verheißen, 
wenn doch der Tod kommt,
um sie hinzureißen,
in jenem Stand, in dem er sie betroffen.

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Malcolm Wren [Guest Editor]

This text was added to the website: 2011-07-23
Line count: 16
Word count: 105