LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts to Art Songs and Choral Works by V. Nechayev

 𝄞 Composer 𝄞 

Vassily Vasilyevich Nechayev (1895 - 1956)

Василий Васильевич Нечаев

See Alphabetic Order

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:

  • Девять юношеских песен для голоса с фортепиано (Devjat' junosheskikh pesen dlja golosa s fortepiano) = Dix pièces pour les jeunes, op. 1
    • no. 1. Закрывается бледною мглою (Text: A. S. N.)
    • no. 2. На жизнь мою ночь (Text: Anonymous after Paul Verlaine) CZE ENG ENG GER GER GER HUN
    • no. 3. Небо синее сияло нежно, ясно (Text: Anonymous after Paul Verlaine) CAT CHI CHI CZE ENG ENG ENG ENG ENG GER GER GER ITA SPA
    • no. 4. Песня (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
    • no. 5. На чёрных парусах (Text: Pyotr Isayevich Veinberg after Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG FRE GER ITA ITA
    • no. 6. Ночь печальна (Text: Ivan Alekseyevich Bunin) ENG FRE GER
    • no. 7. Иди за мною (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont after Percy Bysshe Shelley)
    • no. 8. Чашу с тёмным вином (Text: Ivan Alekseyevich Bunin)
    • no. 9. Когда последнее мгновенье (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)

All titles of vocal settings in Opus order

  • Ja na solnechnom voskhode = Я на солнечном восходе (Text: Anna Andreyevna Akhmatova)
  • Kolybel'naja pesnja = Колыбельная песня [x]
  • Kraj ljubimyj! Serdcu snjatsja = Край любимый! Сердцу снятся (Text: Sergei Aleksandrovich Esenin)
  • Kraj ty moj zabroshennyj = Край ты мой заброшенный (Text: Sergei Aleksandrovich Esenin)
  • My teper' ukhodim ponemnogu = Мы теперь уходим понемногу (Text: Sergei Aleksandrovich Esenin) ITA
  • Ne stanu ja zhalet' o rozakh = Не стану я жалеть о розах (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
  • Ne zhaleju, ne zovu, ne plachu = Не жалею, не зову, не плачу (Text: Sergei Aleksandrovich Esenin)
  • Pesnja-romans = Песня-романс (Text: Viktor Mikhailovich Gusev) [x]
  • V tvoju svetlicu = В твою светлицу (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) FRE
  • op. 1. Девять юношеских песен для голоса с фортепиано (Devjat' junosheskikh pesen dlja golosa s fortepiano) = Dix pièces pour les jeunes
      • no. 1. Zakryvajetsja blednoju mgloju = Закрывается бледною мглою (Text: A. S. N.)
      • no. 2. Na zhizn' moju noch' = На жизнь мою ночь (Text: Anonymous after Paul Verlaine) CZE ENG ENG GER GER GER HUN
      • no. 3. Nebo sineje sijalo nezhno, jasno = Небо синее сияло нежно, ясно (Text: Anonymous after Paul Verlaine) CAT CHI CHI CZE ENG ENG ENG ENG ENG GER GER GER ITA SPA
      • no. 4. Pesnja = Песня (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
      • no. 5. Na chjornykh parusakh = На чёрных парусах (Text: Pyotr Isayevich Veinberg after Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG FRE GER ITA ITA
      • no. 6. Noch' pechal'na = Ночь печальна (Text: Ivan Alekseyevich Bunin) ENG FRE GER
      • no. 7. Idi za mnoju = Иди за мною (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont after Percy Bysshe Shelley)
      • no. 8. Chashu s tjomnym vinom = Чашу с тёмным вином (Text: Ivan Alekseyevich Bunin)
      • no. 9. Kogda posledneje mgnoven'e = Когда последнее мгновенье (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)

Last update: 2024-10-10 05:45:46

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris