by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)
Ich hab' mein Sach auf Nichts gestellt
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Ich hab' [mein]1 Sach auf Nichts gestellt.
Juchhe!
[Drum]2 [ist's]3 so wohl mir in der Welt.
Juchhe!
Und wer will mein [Kamerade]4 sein,
Der stoße mit an, der stimme mit ein,
Bei dieser Neige Wein.
Ich stellt' [mein]1 Sach auf Geld und Gut.
Juchhe!
Darüber verlor ich Freud' und Muth.
O weh!
Die Münze rollte hier und dort
Und [hascht']5 ich sie an einem Ort,
Am andern war sie fort.
Auf Weiber stellt' ich nun [mein]1 Sach.
Juchhe!
[Daher]6 mir kam viel Ungemach.
O weh!
Die Falsche sucht' sich ein ander Theil,
Die Treue macht' mir Langeweil:
Die Beste war nicht feil.
Ich stellt' [mein]1 Sach auf Reis' und Fahrt.
Juchhe!
Und ließ [meine]7 Vaterlandesart.
O weh!
Und mir behagt' es [nirgends]8 recht,
Die Kost war fremd, das Bett war schlecht,
Niemand verstand mich recht.
Ich stellt' [mein]1 Sach auf Ruhm und Ehr'.
Juchhe!
Und sieh! gleich [hatt']9 ein Andrer mehr.
O weh!
Wie ich mich hatt' hervorgethan,
Da [sahen]10 die Leute scheel mich an,
[Hatte]11 Keinem recht gethan.
Ich setzt' [mein]1 Sach auf Kampf und Krieg.
Juchhe!
Und uns gelang so mancher Sieg.
Juchhe!
Wir zogen in Feindes Land hinein,
Dem Freunde sollt's nicht viel besser seyn,
Und ich verlor ein Bein.
Nun hab' ich [mein]1 Sach auf Nichts gestellt.
Juchhe!
Und mein gehört die ganze Welt.
Juchhe!
Zu Ende geht nun Sang und Schmaus.
Nur trinkt mir alle Neigen aus;
Die letzte muß heraus!
R. Andersson sets stanza 1
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Goethes Werke, herausgegeben im Auftrage der Grossherzogin Sophie von Sachsen, Erster Band, Weimar, Hermann Böhlau, 1887, pages 132-133.
1 Spohr: "meine"2 Andersson: "Dann"
3 Spohr: "ist"
4 Spohr: "Kam'rade"
5 Scholz: "haschte"
6 Zelter: "Woher"
7 Scholz: "mein'"
8 Scholz: "nirgend"
9 Zelter: "hat"
10 Spohr, Zelter: "sah'n"
11 Scholz: "Hatt'"
Text Authorship:
- by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Vanitas! Vanitatum vanitas", written 1806 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Richard Andersson (1851 - 1918), "Vanitas! vanitatum Vanitas!", 1878, stanza 1 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Luise von Drieberg (1801 - 1843), "Vanitatum vanitas", op. 2 (Sechs Lieder für Sopran oder Tenor mit Pianoforte) no. 6, published 1841 [ soprano or tenor and piano ], Berlin: Lischke [sung text not yet checked]
- by Moritz Ernemann (1800 - 1866), "Vanitas vanitatum vanitas", op. 16 (Sechs Lieder für vierstimmigen Männergesang) no. 3, published 1844 [ TTBB quartet ], Breslau, Leuckart [sung text not yet checked]
- by Leo Grill (1846 - 1919?), "Vanitas, vanitatum vanitas ", op. 6 no. 5, published 1874 [ baritone or low tenor and piano ], from Gesellige Lieder von W. Göthe, für Bariton oder tiefen Tenor mit Begleitung des Pianoforte, no. 5 [sung text not yet checked]
- by Johann Christoph Kienlen (1783 - 1829), "Vanitas! Vanitatum vanitas", published 1810 [sung text not yet checked]
- by Eduard Marxsen (1806 - 1887), "Ich hab' mein' Sach' auf Nichts gestellt", op. 50 no. 1, published 1843 [ four-part men's chorus a cappella ], from 6 Tafellieder für vierstimmigen Männerchor, no. 1, Leipzig, Breitkopf und Härtel  [sung text not yet checked]
- by August Mayer , "Vanitas! Vanitatum vanitas", published c1823 [ vocal quartet for male voices a cappella ], from Sechs Gedichte von Göthe, Salis, Theodor Hell, Körner und von Berfeldt, no. 3, Leipzig: Bei Friedrich Hofmeister [sung text not yet checked]
- by Einojuhani Rautavaara (1928 - 2016), "Vanitas! Vanitatum vanitas", 1972 [ men's chorus ], from Elämän kirja (A Book of Life), no. 4 [sung text not yet checked]
- by Johann Friedrich Reichardt (1752 - 1814), "Vanitas! Vanitatum vanitas", published 1809 [sung text not yet checked]
- by Adolf Reichel (1820 - 1896), "Vanitas! Vanitatum vanitas", op. 22 (Vier Lieder für fünfstimmigen gemischten Stimme) no. 4 [ SSATB chorus ], Leipzig, Leuckart [sung text not yet checked]
- by Bernhard Ernst Scholz (1835 - 1916), "Vanitas, Vanitatum Vanitas!", op. 9 (3 Lieder for bass and piano) no. 1, published 1858 [ bass and piano ], Mainz, Schott [sung text checked 1 time]
- by Louis [Ludwig] Spohr (1784 - 1859), "Vanitas! Vanitatum vanitas", op. 41 (Sechs deutsche Lieder) no. 6 (1815) [sung text checked 1 time]
- by Karl Friedrich Zelter (1758 - 1832), "Vanitas! Vanitatum vanitas", 1806 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Senior Associate Editor], Johann Winkler
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 49
Word count: 253