Kogda volnuetsja želtejuščaja niva, i svežij les šumit pri zvuke veterka, i prjačetsja v sadu malinovaja sliva pod ten'ju sladostnoj zelënogo listka; Kogda rosoj obryzgannyj dušistoj, rumjanym večerom il' utra v čas zlatoj, iz-pod kusta mne landyš serebrityj privetlivo kivaet golovoj; Kogda studenyj ključ igraet po ovragu i, pogružaja mysl' v kakoj-to smutnyj son, lepečet mne tainstvennuju sagu pro mirnyj kraj, otkuda mčitsja on; Togda smirjaetsja duši moej trevoga, togda raschoditsja morščiny na čele, i sčast'e ja mogu postignut' na zemle, i v nebesach ja vižu boga!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship
- by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841), first published 1837 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Mily Alexeyevich Balakirev (1837 - 1910), "Когда волнуется желтеющая нива", 1895 [ sung text checked 1 time]
- by Feliks Mikhailovich Blumenfeld (1863 - 1931), "Когда волнуется желтеющая нива", op. 18 (5 Романсов с сопровождением фортепиано (5 Romansov s soprovozhdeniem fortepiano)) no. 5 [voice and piano], Leipzig, Belaieff [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov (1844 - 1908), "Когда волнуется желтеющая нива", op. 40 (Четыре романса (Chetyre romansa)) no. 1, also set in French (Français) [ sung text checked 1 time]
- by E. Smolyaninova , "Когда волнуется желтеющая нива" [ sung text not yet checked against a primary source]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by G. Jorissenne ENG ; composed by Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sergey Rybin) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 87