by Robert Louis Stevenson (1850 - 1894)
Translation by Maurice Léna (1859 - 1928)

Whenever the moon and the stars are set
Language: English 
Available translation(s): FRE GER
Whenever the moon and the stars are set,
Whenever the wind is high,
All night long in the dark and wet,
A man goes riding by.

Late in the night when the fires are out,
Why does he gallop and gallop about?
Whenever the trees are crying aloud,
And ships are tossed at sea,

By, on the highway, low and loud,
By at the gallop goes he.
By at the gallop he goes, and then
By he comes back at the gallop again.

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Sylvain Labartette) , "Nuit venteuse", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) [singable] (Bertram Kottmann) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Ted Perry

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 83

Nuits de grand vent
Language: French (Français)  after the English 
Toujours, quand l'étoile au nuage meurt,
Toujours, quand il vente le soir,
L’asse, passe au galop d'un noir
Cheval un Homme Noir.
Ah ! Dans la nuit, quand s'éteignent les feux,
Pourquoi toujours ce galop furieux ?

Toujours, quand les branches craquent très fort,
Qu’en mer les barques sombrent,
Par les chemins toujours ce bruit ;
L'Homme galope dans l'ombre.
Ah ! le voilà qui s'éloigne et puis,
C'est encor lui qui revient, toujours lui.

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Johann Winkler

This text was added to the website: 2020-06-18
Line count: 12
Word count: 75