Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Eins! O Mensch! Gib Acht! Zwei! Was spricht, die tiefe Mitternacht? Drei! „Ich schlief, ich schlief --, Vier! „Aus tiefem Traum bin ich erwacht: -- Fünf! „Die Welt ist tief, Sechs! „Und tiefer als der Tag gedacht. Sieben! „Tief ist ihr Weh -, Acht! „Lust - tiefer noch als Herzeleid: Neun! „Weh spricht: Vergeh! Zehn! „Doch alle Lust will Ewigkeit -, Elf! „-- will tiefe, tiefe Ewigkeit!“ Zwölf!
L. Foss sets lines 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22
G. Mahler sets lines 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22
About the headline (FAQ)
Confirmed with Friedrich Wilhelm Nietzsche, Also sprach Zarathustra: ein Buch für Alle und Keinen, Volume 3, Chemnitz, Verlag von Ernst Schmeitzner, 1884, pages 111-112.
Text Authorship:
- by Friedrich Wilhelm Nietzsche (1844 - 1900), no title, appears in Also sprach Zarathustra [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Michael Brough (b. 1960), "Das trunkne Lied", op. 22 (Neun Lieder und Gesänge) no. 3 (2006) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Lukas Foss (b. 1922), "O Mensch! Gib acht!", 1959-60, published 1961, copyright © 1964, lines 2,4,6,8,10,12,14,16,18,20,22 [ soprano and orchestra ], from Time Cycle, no. 4, New York, Carl Fischer [sung text checked 1 time]
- by Hans Hermann (1870 - 1931), "Das trunkene Lied", op. 55 no. 6, published <<1905 [ voice and piano ], Leipzig, C. F. Kahnt [sung text not yet checked]
- by Lothar Kempter (1844 - 1918), "Um Mitternacht" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Marius Felix Lange (b. 1968), "O Mensch! Gib acht!", 1999 [ soprano and string sextet ], from 3 Liebeslieder, no. 2 [sung text not yet checked]
- by Marius Felix Lange (b. 1968), "O Mensch! Gib acht!", 2007 [ children's chorus ], from Drei Lieder, no. 1 [sung text not yet checked]
- by Gustav Mahler (1860 - 1911), "Zarathustras Mitternachtslied", lines 2,4,6,8,10,12,14,16,18,20,22, from Symphony no. 3, no. 3 [sung text checked 1 time]
- by Klaus Miehling (b. 1963), "O Mensch! Gib acht!", op. 201 (2012) [ baritone and organ ] [sung text not yet checked]
- by Wilhelm Peterson-Berger (1867 - 1942), "Zarathustras Rundgesang", published 1901 [ voice and piano ], from Dichtungen von Friedrich Nietzsche, no. 4, Stockholm, Lundquist [sung text not yet checked]
- by Ferdinand Pfohl (1862 - 1949), "Das trunkene Lied", <<1915 [sung text not yet checked]
- by Theodor Streicher (1874 - 1940), "Das trunkene Lied", published 1909 [ medium voice and piano ], from Moderne Dichter I (Heft III of 24 Lieder), no. 18, Leipzig: Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]
- by Ernest Vietor (flourished 1905-1930), "Um Mitternacht", op. 13 no. 3 (1935-6) [sung text not yet checked]
- by Felix Wolfes (1892 - 1971), "Das trunkne Lied", 1961 [sung text not yet checked]
- by Erich Zeisl (1905 - 1959), "Das trunkene Lied", 1931 [ baritone and piano ], unpublished [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Henri Albert (1869 - 1921) , appears in Ainsi parlait Zarathoustra, in 3. L'autre chant de la danse, no. 3, Paris, Édition du Mercure de France, first published 1903 ; composed by Albert Doyen.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Thomas Common) , no title
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- GRE Greek (Ελληνικά) (Holger Christian Teipel-Jahr) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "O uomo! Attento ascolta!", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- SAN Sanskrit (संस्कृतम्) (Holger Christian Teipel-Jahr) , "एकम्।", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Holger Christian Teipel-Jahr
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 23
Word count: 66
Uno! O Uomo! Attento ascolta! Due! Che dice mezzanotte profonda ? Tre! "Dormivo, dormivo -, Quattro! da un sogno profondo mi sono destato:- Cinque! profondo è il mondo, Sei! più profondo di quanto si pensa il giorno. Sette! Profondo è il suo dolore -, Otto! la gioia -- ancora più profonda del soffrire: Nove! Dice il dolore: Scompari! Dieci! Ma ogni gioia vuole eternità -- Undici! Vuole profonda, profonda eternità!" Dodici!
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Italian (Italiano) copyright © 2009 by Ferdinando Albeggiani, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Friedrich Wilhelm Nietzsche (1844 - 1900), no title, appears in Also sprach Zarathustra
This text was added to the website: 2009-04-02
Line count: 23
Word count: 58