Translation © by Erkki Pullinen

Sanctus
Language: Latin 
Available translation(s): CAT DUT ENG FIN FRE
Sanctus, sanctus, sanctus,
[Domine]1 Deus Sabaoth.
Pleni sunt coeli et terra gloria tua.
Hosanna in excelsis!2

H. Howells sets lines 1-3

View original text (without footnotes)
1 Rutter: "Dominus"
2 Rutter adds: "Benedictus qui venit in nomine Domini."

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


This text (or a part of it) is used in a work

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) (Lau Kanen) , "Heilig, heilig, heilig"
  • ENG English (Laura Prichard) , "Holy", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Sanctus", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2011-06-25
Line count: 4
Word count: 16

Pyhä, Pyhä, Pyhä
Language: Finnish (Suomi)  after the Latin 
Pyhä, Pyhä, Pyhä
on Jumala, Herra Sebaot.
Täynnä ovat taivaat ja maa sinun kunniaasi.
Hoosianna korkeuksissa.

About the headline (FAQ)

Authorship

  • Translation from Latin to Finnish (Suomi) copyright © 2018 by Erkki Pullinen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Erkki Pullinen.  Contact: erkki (DOT) pullinen (AT) uniarts (DOT) fi

    If you wish to commission a new translation, please contact:

Based on

 

This text was added to the website: 2018-09-11
Line count: 4
Word count: 16