by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837)
Мечты, мечты!
Language: Russian (Русский)
Our translations: ENG
Мечты, мечты! Где ваша сладость? Где ты, где ты, Ночная радость? Исчезнул он, Веселый сон, И одинокой Во тьме глубокой Я пробуждён! Кругом постели Немая ночь; вмиг охладели, Вмиг улетели Толпою прочь Любви мечтанья: Ещё полна Душа желанья И ловит сна Воспоминанья. Любовь, любовь, Внемли моленья: Пошли мне вновь Свои виденья, И поутру, Вновь упоенный, Пускай умру, Не пробужденный.
About the headline (FAQ)
Note: in 1817 Pushkin changed stanza 3 to the following:
Любовь, любовь, Пусть упоенный Усну я вновь, Обвороженный И поутру, Вновь утомленный, Пускай умру, Не пробужденный.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837), "Пробужденье", 1816, first published 1825 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Aleksandrovich Aliabev (1787 - 1851), "Пробужденье", 1830 [sung text checked 1 time]
- by Aleksandr Sergeyevich Dargomyzhsky (1813 - 1869), "Пробужденье" [sung text checked 1 time]
- by Sergei Ivanovich Donaurov (1839 - 1897), "Мечты" [sung text not yet checked]
- by Nikolay Filippovich Khristianovich (1828 - 1890), "Пробуждение" [sung text not yet checked]
- by Valery Grigorevich Kikta (b. 1941), "Пробужденье" [sung text not yet checked]
- by Eduard Frantsevich Nápravník (1839 - 1916), "Пробуждение", op. 68 (Vier Lieder für Tenor mit Pianoforte) no. 4, published 1900 [ voice and piano ], Moskau (Moscow), Jurgenson, also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
- by Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov (1844 - 1908), "Пробужденье", op. 55 (4 романса для тенора с сопровождением фортепиано (4 romansa dlja tenora s soprovozhdeniem fortepiano)) no. 1 (1897) [ tenor and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Dmitri Nikolaevich Smirnov (1948 - 2020), "Пробужденье", op. 20 no. 2, published 1976 [ voice, flute, percussion, violin, and cello ], from Pechal' minuvshikh dnej, no. 2 [sung text checked 1 time]
- by Vasily Vasilyevich Vargin , "Мечты, мечты" [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Eduard Frantsevich Nápravník.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Dmitri Smirnov) , "Awakening", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 27
Word count: 59