LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,028)
  • Text Authors (19,311)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by William Shakespeare (1564 - 1616)
Translation by Boris Leonidovich Pasternak (1890 - 1960)

When icicles hang by the wall
Language: English 
Our translations:  FRE
When icicles hang by the wall
And Dick the shepherd blows his nail,
And Tom bears logs into the hall,
And milk comes frozen home in pail;
When blood is nipt and ways be foul,
Then nightly sings the staring owl:
Tu-who! 
Tu-whit! Tu-who! -- A merry note!
While greasy Joan doth keel the pot.

When all aloud the wind doth blow,
And coughing drowns the parson's saw,
And birds sit brooding in the snow,
And Marian's nose looks red and raw;
When roasted crabs hiss in the bowl
Then nightly sings the staring owl:
Tu-who! 
Tu-whit! Tu-who! -- A merry note!
While greasy Joan doth keel the pot.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by William Shakespeare (1564 - 1616), no title, appears in Love's Labour's Lost, Act V, Scene 2 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Dominick Argento (1927 - 2019), "Winter", 1957, published 1970 [ high voice and piano ], from 6 Elizabethan Songs, no. 3, New York, Boosey [sung text checked 1 time]
  • by Godfrey Edward Pellew Arkwright (1864 - 1944), "Winter", published [1902?] [ low voice and piano ], from Nine Songs from Shakespeare, London, Joseph Williams [sung text not yet checked]
  • by Thomas Augustine Arne (1710 - 1778), "When icicles hang by the wall" [sung text not yet checked]
  • by Joseph W. Baber (b. 1937), "When icicles hang by the wall ", op. 9 no. ? (1953-6), first performed 1974 [ SATB chorus a cappella ], from Shakespearean Madrigals, Set 2 [sung text not yet checked]
  • by (William) Havergal Brian (1876 - 1972), "When icicles hang by the wall", 1919, published 1927 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Benjamin Carr (1769 - 1831), "When icicles hang by the wall", published [1794] [ voice and piano ], from Four Ballads. Three from Shakespear and one by Harwood [sung text not yet checked]
  • by Robert Convery , "Winter", 1982, published 1985, rev. 1983 [ SATB chorus a cappella (originally, SSA chorus a cappella) ], from Five Madrigals, New York : Boosey [sung text not yet checked]
  • by Gerald Finzi (1901 - 1956), "When icicles hang by the wall", op. 28a no. 2 (1946-7) [ voice, small orchestra ], from Four Songs from Love's Labours Lost, no. 2 [sung text checked 1 time]
  • by Arthur Foote (1853 - 1937), "When icicles hang by the wall", copyright © 1884 [ bass voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Wolfgang Fortner (1907 - 1987), "When icicles hang", 1946 [ voice and piano ], from Songs nach Texten von William Shakespeare mit Klavierbegleitung , no. 4 [sung text checked 1 time]
  • by Henry Balfour Gardiner (1877 - 1950), "Winter", 1908, published 1912 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by John Linton Gardner (1917 - 2011), "When icicles hang by the wall ", op. 181 no. 2 (1988) [ counter-tenor, recorder, harpsichord, and violoncello ], from Six by Four, no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Ivor (Bertie) Gurney (1890 - 1937), "When icicles hang by the wall", 1920 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by J. Frederick Keel (1871 - 1954), "When icicles hang" [sung text not yet checked]
  • by Robert Matthew-Walker (b. 1939), "When icicles hang by the wall ", op. 40 no. 3 (1980) [ soprano and piano ], from Music to Hear (five Elizabethan Songs for soprano and piano), no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Ernest John Moeran (1894 - 1950), "When Icicles hang by the wall", R. 76 no. 4 (1940), published 1940 [ high voice or medium voice and piano ], from Four Shakespeare Songs, no. 4 [sung text checked 1 time]
  • by Charles Hubert Hastings Parry, Sir (1848 - 1918), "When icicles hang by the wall", 1874-1885, published 1886, from English Lyrics, Second Set, no. 5 [sung text not yet checked]
  • by Roger Quilter (1877 - 1953), "When icicles hang", op. 32 no. 2 (1938), published 1939 [ voice and piano ], from Two Shakespeare Songs (4th set), no. 2, London, Boosey [sung text checked 1 time]
  • by Ralph Vaughan Williams (1872 - 1958), "Winter" [sung text checked 1 time]
  • by Ralph Vaughan Williams (1872 - 1958), "When icicles hang by the wall", 1925, published 1926 [ voice and piano ], from 3 Songs from Shakespeare, no. 2 [sung text checked 1 time]

The text above (or a part of it) is used in the following settings:
  • by Mario Castelnuovo-Tedesco (1895 - 1968), "The cuckoo and the owl" [ high voice and piano ], from Shakespeare Songs, Book VII, no. 3
    • View the full text. [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in French (Français), a translation by Camille de Sainte-Croix (1859 - 1915) ; composed by Paul Vidal.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Johann Ludwig Tieck (1773 - 1853) , no title ; composed by Johann Peter Cornelius D'Alquen, Wilhelm Petersen.
    • Go to the text.
  • Also set in Russian (Русский), a translation by Boris Leonidovich Pasternak (1890 - 1960) ; composed by Georgiy Vasil'yevich Sviridov.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FIN Finnish (Suomi) (Paavo Cajander)
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Clive Robinson

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 18
Word count: 107

Zima
Language: Russian (Русский)  after the English 
Kogda v sosul'kach senoval,
I dujut v ruki na dvore,
I Tom drova prinosit v zal,
I merznet moloko v vedre,
I stynet krov', i vsjudu grjaz',
Zavodit syč, vo t'mu vperjas':
T'ju-gu! Tu-it, t'ju-gu! Nu i pevun!
Vsja v sale, Anna tret čugun.

Kogda ot kašlja prichožan
Ne slyšno pastorovych slov,
I pticy chochljatsja v buran,
I u Mar'jany nos bagrov,
I pryščut gruši v kipjatke,
Zavodit filin vdaleke:
T'ju-gu! Tu-it, t'ju-gu! Nu i pevun!
Vsja v sale, Anna tret čugun.

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Boris Leonidovich Pasternak (1890 - 1960) [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in English by William Shakespeare (1564 - 1616), no title, appears in Love's Labour's Lost, Act V, Scene 2
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Georgiy Vasil'yevich Sviridov (1915 - 1998), "Зима" [sung text not yet checked]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2021-08-26
Line count: 16
Word count: 82

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris