LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,474)
  • Text Authors (20,252)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,120)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Julius Wolff (1834 - 1910)
Translation Singable translation by John Troutbeck, Rev. Dr. (1832 - 1899)

Immer schaust du in die Ferne
Language: German (Deutsch) 
Immer schaust du in die Ferne,
wie die Wolken [flieh'n]1,
wie am Himmel goldne Sterne,
ihre Bahnen zieh'n!

Und die hohen Gipfel locken
dich bergauf, bergab.
Knabe mit den braunen Locken,
nahmst den Wanderstab.

[Hat]2 ja nimmer dich gelitten
in des Vaters Haus;
[stürmtest]3 fort mit raschen Schritten,
an dem Hut den Strauß.

Sprachst zu mir beim Hände drücken:
"Kind, die Welt ist weit!"
und ich gab dir bis zur Brücken,
weinend das Geleit.

Rosen hab' ich dir gebrochen,
wie der Dorn auch sticht,
was beim Abschied du versprochen,
o vergiß es nicht!

Ach, verweht sind Wort und Lieder
und verrauscht das Glück.
Brauner Knabe, kehrst du wieder
an mein Herz zurück?

Available sung texts: (what is this?)

•   H. Goetz •   F. Sieber 

F. Sieber sets stanzas 1-5

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Der Rattenfänger von Hameln. Eine Aventuire von Julius Wolff, Berlin, 1887.

1 Sieber: "flieg'n"
2 Goetz: "Hab'"
3 Sieber: "stürmest"

Text Authorship:

  • by Julius Wolff (1834 - 1910), no title, appears in Der Rattenfänger von Hameln: Eine Aventiure, first published 1876 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Albert Hermann Dietrich (1829 - 1908), "Immer schaust du in die Ferne", op. 33 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1877 [ voice and piano ], Hamburg, Pohle [sung text not yet checked]
  • by Gustav Erlanger (1842 - 1908), "Immer schaust du in die Ferne", op. 38 (Vier Lieder für Alt mit Pianofortebegleitung) no. 4, published 1879 [ alto and piano ], Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
  • by Hermann (Gustav) Goetz (1840 - 1876), "Lied der Gertrud (aus dem Rattenfänger von Hameln)", op. 12 (Sechs Lieder für Sopran (oder Tenor) mit Pianoforte) no. 4 (1868-76), published 1876 [ soprano or tenor and piano ], Leipzig, Kistner [sung text checked 1 time]
  • by Richard Heuberger (1850 - 1914), "Von einem braunen Knaben", op. 5 (Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 4, published 1877 [ voice and piano ], Wien, Buchholz & Diebel [sung text not yet checked]
  • by Franz von Holstein (1826 - 1878), "Gertrud's Lied", op. 39, Heft 3 no. 3, published 1877 [ voice and piano ], from Lieder aus Julius Wolff's Rattenfänger von Hameln, no. 14, Leipzig, Fritzsch [sung text not yet checked]
  • by Vinzenz Lachner (1811 - 1893), "Immer schaust du in die Ferne", op. 74 (Sieben Lieder für Sopran mit Pianoforte), Heft 2 no. 7, published 1891 [ soprano and piano ], Karlsruhe, Schuster [sung text not yet checked]
  • by Carl, Graf Nostitz , "Immer schaust du in die Ferne", published 1886 [ voice and piano ], from Fünfzig Lieder, no. 19, Prag, Hoffmann [sung text not yet checked]
  • by Bruno Ramann (1832 - 1897), "Immer schaust du in die Ferne", op. 67 no. 36, published 1887 [ voice and piano ], from Spielmanns-Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebleitung, no. 36, Leipzig, W. Dietrich [sung text not yet checked]
  • by Ludwig Scherff (1839 - 1875), "Immer schaust du in die Ferne", op. 17 no. 5, published 1881 [ voice and piano ], from Liedercyklus aus Wolff's Rattenfänger von Hameln , no. 5, Hamburg, Niemeyer [sung text not yet checked]
  • by Ferdinand Sieber (1822 - 1895), "Immer schaust du in die Ferne", op. 121 no. 2, published 1878, stanzas 1-5 [ medium voice and piano ], from Drei Lieder aus dem Rattenfänger von Hameln, von Julius Wolff, no. 2, Berlin, Bote & Bock [sung text checked 1 time]
  • by Hans Spielmann , "Immer schaust du in die Ferne", published 1884 [ voice and piano ], from Dreizehn Lieder von Julius Wolff für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 13, Berlin, Parrisius [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (John Troutbeck, Rev. Dr.) , "Gertrud's Song"


Research team for this page: Peter Donderwinkel , Johann Winkler

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 116

Gertrud's Song
Language: English  after the German (Deutsch) 
Still thine eyes are on the distance,
on the clouds above;
on the golden stars, that ceaseless
in their courses move.

And the lofty peaks invite thee
Over hill and plain,
youth, with locks that darkly cluster,
thou wouldst freedom gain.

Though thou never knewest sorrow
in thy father's home,
thou didst rush with hasty footstep
eager all to roam.

Tou didst say, my hand while pressing:
Child, the world is wide!
To the bridge I wander'd with thee
weeping at thy side.

Roses fair for thee I gather'd,
which with thorns were set;
what at parting thou didst promise,
do thou not forget!

Ah! both speech and song are silent,
I am glad no more.
Him I long for will the future
to my heart restore?

From a Goetz score.


Text Authorship:

  • Singable translation by John Troutbeck, Rev. Dr. (1832 - 1899), "Gertrud's Song" [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Julius Wolff (1834 - 1910), no title, appears in Der Rattenfänger von Hameln: Eine Aventiure, first published 1876
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2025-12-10
Line count: 24
Word count: 127

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris