LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,835)
  • Text Authors (20,826)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,129)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Franz Toussaint (1879 - 1955)
Translation © by Grant Hicks

Li‑Si
Language: French (Français)  after the Chinese (中文) 
Our translations:  ENG
Dans les jardins du palais,
la brise caresse les jeunes fleurs des lotus.
Etendu parmi les coussins de soie qui diaprent la terrasse,
l'Empereur se repose.
Li-Si, la belle favorite, danse,
plus légère que la première écharpe de brume,
plus brillante que la première étoile.
Elle vient de se coucher près du souverain.
Ses paupières battent, ses hanches ondulent.
Maintenant, elle baisse les yeux sous le regard impérial.

Confirmed with Franz Toussaint, La flûte de jade : poésies chinoises, Paris: H. Piazza, 1920, pages 99-100.


Text Authorship:

  • by Franz Toussaint (1879 - 1955), "Li-Si", appears in La flûte de jade [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Chinese (中文) by Li-Tai-Po (701 - 762) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Marie Marjori Hajary (1921 - 2017), "Li-'Si", 1950 [ voice, 2 flutes, viola and violoncello ], from Flûte de jade, no. 4 [sung text not yet checked]
  • by Armande de Polignac (1876 - 1962), "Li-Si", published 1922 [ medium voice and piano ], from La flûte de jade, no. 5, Genève, Éd. A. Henn, also set in English [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Armande de Polignac.
    • Go to the text.
  • Also set in French (Français), a translation by Judith Gautier (1845 - 1917) , "Ivresse d'amour", appears in Le livre de jade, 1902 edition, first published 1902 ; composed by Gabriel-André Fabre.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Hans Bethge (1876 - 1946) , "Liebestrunken", appears in Die chinesische Flöte ; composed by Max Ast, Henriëtte Bosmans, Hans Ebert, Maria Herz, Artur Immisch, Leonard Pieter Joseph Michielsen, Franz Moser, Julius Röntgen.
    • Go to the text.

Research team for this page: Grant Hicks [Guest Editor] , Sharon Krebs [Senior Associate Editor]

This text was added to the website: 2008-02-19
Line count: 10
Word count: 68

Li‑Si
Language: English  after the French (Français) 
In the palace gardens,
the breeze caresses the blooming lotus flowers. 
Stretched out among the silken cushions that bespeckle the terrace, 
the Emperor takes his rest. 
Li-Si, his beautiful mistress, dances, 
lighter than the first ribbon of mist, 
brighter than the first star. 
She has just lain down next to her sovereign.
She bats her eyelids, she sways her hips. 
Now, she lowers her eyes under the imperial gaze.

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2026 by Grant Hicks, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Franz Toussaint (1879 - 1955), "Li-Si", appears in La flûte de jade
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Chinese (中文) by Li-Tai-Po (701 - 762) [text unavailable]
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2026-04-25
Line count: 10
Word count: 69

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris