LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by St. Thomas Aquinas (1225? - 1274)
Translation © by Lau Kanen

Pange, lingua, gloriosi
Language: Latin 
Our translations:  DUT FRE SPA
Pange, lingua, gloriosi
Corporis mysterium,
Sanguinisque pretiosi,
Quem in mundi pretium
Fructus ventris generosi,
Rex effudit gentium.

Nobis datus, nobis natus
Ex intacta Virgine
Et in mundo conversatus,
Sparso verbi semine,
Sui moras incolatus
Miro clausit ordine.

In supremae nocte cenae
Recumbens cum fratribus,
Observata lege plene
Cibis in legalibus,
Cibum turbae duodenae
Se dat suis manibus

Verbum caro, panem verum
Verbo carnem efficit:
Fitque sanguis Christi merum,
Et si sensus deficit,
Ad firmandum cor sincerum
Sola fides sufficit.

Tantum ergo Sacramentum
Veneremur cernui:
Et antiquum documentum
Novo cedat ritui:
Praestet fides supplementum
Sensuum defectui.

Genitori, Genitoque
Laus et iubilatio,
Salus, honor, virtus quoque
Sit et benedictio:
Procedenti ab utroque
Compar sit laudatio. Amen.

Available sung texts: (what is this?)

•   H. Berlioz •   A. Bruckner •   A. Bruckner •   A. Bruckner •   M. Déodat de Séverac •   G. Fauré •   L. Jadin •   F. Schubert •   F. Schubert •   F. Schubert •   F. Schubert •   F. Schubert •   F. Schubert 

H. Berlioz sets stanzas 5-6
F. Schubert sets stanzas 5-6 in (at least) one setting - see below for more information
F. Schubert sets stanzas 5-6 in (at least) one setting - see below for more information
F. Schubert sets stanzas 5-6 in (at least) one setting - see below for more information
F. Schubert sets stanzas 5-6 in (at least) one setting - see below for more information
F. Schubert sets stanzas 5-6 in (at least) one setting - see below for more information
F. Schubert sets stanzas 5-6 in (at least) one setting - see below for more information
M. Dupré sets stanzas 5-6
M. Duruflé sets stanzas 5-6
C. Ett sets stanzas 5-6
F. Filitz sets stanzas 5-6
E. Rush sets stanzas 5-6
S. Webbe sets stanzas 5-6
W. Mozart sets stanzas 5-6 in (at least) one setting - see below for more information
W. Mozart sets stanzas 5-6 in (at least) one setting - see below for more information
E. Chausson sets stanzas 5-6
J. Haydn sets stanzas 5-6
G. Verdi sets stanzas 5-6
G. Fauré sets stanzas 5-6 in (at least) one setting - see below for more information
G. Fauré sets stanzas 5-6 in (at least) one setting - see below for more information
M. de Lalande sets stanzas 5-6
A. Bruckner sets stanzas 5-6 in (at least) one setting - see below for more information
G. Donizetti sets stanzas 5-6
C. Franck sets stanzas 5-6
L. Vierne sets stanzas 5-6
A. Bruckner sets stanzas 1, 5-6 in (at least) one setting - see below for more information
A. Bruckner sets stanzas 5-6 in (at least) one setting - see below for more information
A. Bruckner sets stanzas 5-6 in (at least) one setting - see below for more information
M. Déodat de Séverac sets stanzas 5-6
O. Campos sets stanzas 5-6
R. Herberigs sets stanzas 5-6
L. Jadin sets stanza 5
G. Uribe Holguín sets stanzas 5-6

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by St. Thomas Aquinas (1225? - 1274), "Pange lingua" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Hector Berlioz (1803 - 1869), "Tantum ergo", 1861-8, stanzas 5-6 [ chorus ], motet [sung text checked 1 time]
  • by (Joseph) Anton Bruckner (1824 - 1896), "Tantum ergo", WAB. 42 (1846), published 1893, rev. 1888, stanzas 5-6 [ SSATB chorus a cappella ], Innsbruck: Johann Gross [sung text not yet checked]
  • by (Joseph) Anton Bruckner (1824 - 1896), "Pange lingua", WAB. 31 (1843), rev. 1891, stanzas 1,5-6 [ chorus a cappella ] [sung text checked 1 time]
  • by (Joseph) Anton Bruckner (1824 - 1896), "Tantum ergo", WAB. 43 (1848/9), stanzas 5-6 [ chorus and organ ] [sung text checked 1 time]
  • by (Joseph) Anton Bruckner (1824 - 1896), "Tantum ergo", WAB. 44 (1854/5), stanzas 5-6 [ chorus, 2 violins, 2 trumpets, and organ ] [sung text checked 1 time]
  • by Otávio Meneleu Campos (1872 - 1927), "Tantum ergo", stanzas 5-6 [sung text not yet checked]
  • by Ernest Amédée Chausson (1855 - 1899), "Tantum ergo", 1891, stanzas 5-6 [ voice, organ, violin, and harp ] [sung text not yet checked]
  • by Marie-Joseph-Alexandre Déodat de Séverac (1872 - 1921), "Tantum ergo", stanzas 5-6 [sung text checked 1 time]
  • by Gaetano Donizetti (1797 - 1848), "Tantum ergo", stanzas 5-6, three versions - in F, D, and E-flat [sung text not yet checked]
  • by Marcel Dupré (1886 - 1971), "Tantum ergo", op. 9 no. 2, stanzas 5-6 [ chorus ], from Quatre Motets, no. 2, motet [sung text not yet checked]
  • by Maurice Duruflé (1902 - 1986), "Tantum ergo, Sacramentum", stanzas 5-6 [ chorus ], from Quatre motets sur des thèmes grégoriens, no. 4, motet [sung text not yet checked]
  • by Caspar Ett (d. 1847), "Tantum ergo", published 1840, stanzas 5-6, from Cantica sacra [sung text not yet checked]
  • by Gabriel Fauré (1845 - 1924), "Tantum ergo", op. 55, stanzas 5-6 [sung text checked 1 time]
  • by Gabriel Fauré (1845 - 1924), "Tantum ergo", op. 65 no. 2, stanzas 5-6 [sung text not yet checked]
  • by Friedrich Filitz (d. 1876), "Tantum ergo", published 1847, stanzas 5-6 [ chorus ], from Vierstimmiges Choralbuch [sung text not yet checked]
  • by César Franck (1822 - 1890), "Tantum ergo", stanzas 5-6 [ bass, chorus, and organ ] [sung text not yet checked]
  • by (Franz) Joseph Haydn (1732 - 1809), "Tantum ergo", Hob. XXIII no. 23b, stanzas 5-6 [sung text not yet checked]
  • by Robert Herberigs (1886 - 1974), "Tantum ergo", 1927, stanzas 5-6 [ men's chorus in unison and organ ] [sung text not yet checked]
  • by Louis-Emmanuel Jadin (1768 - 1853), "Tantum ergo", stanza 5 [ three-part chorus ], from Six motets, no. 3 [sung text checked 1 time]
  • by Michel Richard de Lalande (1657 - 1726), "Tantum ergo", stanzas 5-6 [ chorus ], motet [sung text not yet checked]
  • by Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791), "Tantum ergo", K. 197, K. Anh. 186e, stanzas 5-6 [ SATB chorus and piano or instrumental ensemble ] [sung text not yet checked]
  • by Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791), "Tantum ergo", K. 142, K. Anh. 186d, stanzas 5-6 [ SATB chorus and piano or instrumental ensemble ] [sung text not yet checked]
  • by E. Leonard Rush, C.S.B. , "Tantum ergo", stanzas 5-6 [sung text not yet checked]
  • by Franz Peter Schubert (1797 - 1828), "Tantum ergo", D 460 (1816), stanzas 5-6 [ soprano solo, SATB chorus, orchestra, and organ ] [sung text checked 1 time]
  • by Franz Peter Schubert (1797 - 1828), "Tantum ergo", D 461 (1816), stanzas 5-6 [ SATB quartet, SATB chorus, and orchestra ] [sung text checked 1 time]
  • by Franz Peter Schubert (1797 - 1828), "Tantum ergo", D 730 (1821), stanzas 5-6 [ SATB quartet, SATB chorus, orchestra, and organ ] [sung text checked 1 time]
  • by Franz Peter Schubert (1797 - 1828), "Tantum ergo", D 739 (1814), stanzas 5-6 [ SATB chorus, orchestra, and organ ] [sung text checked 1 time]
  • by Franz Peter Schubert (1797 - 1828), "Tantum ergo", D 750 (1822), stanzas 5-6 [ SATB chorus, orchestra, and organ ] [sung text checked 1 time]
  • by Franz Peter Schubert (1797 - 1828), "Tantum ergo", D 962 (1828), stanzas 5-6 [ SATB quartet, SATB chorus, and orchestra ] [sung text checked 1 time]
  • by Denise Tolkowsky (1918 - 1991), "Tantum ergo", 1937, published 1937 [ soprano, alto, organ ], Antwerpen [sung text not yet checked]
  • by Guillermo Uribe Holguín (1880 - 1971), "Tamtum Ergo", op. 14 no. 2, stanzas 5-6 [ chorus and orchestra ] [sung text not yet checked]
  • by Giuseppe Verdi (1813 - 1901), "Tantum ergo", 1836, stanzas 5-6 [ tenor and orchestra ] [sung text not yet checked]
  • by Louis Vierne (1870 - 1937), "Tantum ergo", op. 2, stanzas 5-6 [ SATB chorus and organ ] [sung text not yet checked]
  • by Samuel Webbe (1740 - 1815), "Tantum ergo", stanzas 5-6 [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Pange, lingua - incl. Tantum ergo", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Edward Caswall) , "Sing, my tongue, the Savior's glory"
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Chante, langue, du corps", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Heinrich Bone) , "Preise, Zunge"
  • SPA Spanish (Español) (Saúl Botero Restrepo) , "Canta, oh lengua", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 36
Word count: 114

Pange, lingua ‑ incl. Tantum ergo
Language: Dutch (Nederlands)  after the Latin 
Tong, wil prijzen van ’t roemrijke
Lichaam Gods het groot geheim,
En van ’t bloed ook, 't zegenrijke ,
Dat der volk’ren Soeverein,
Uit de schoot der zeer Troostrijke,
Liet voor ons de losprijs zijn.

Ons geschonken, ons geboren
Uit een onbevlekte Maagd,
Wou Hij bij de mensen horen,
Wierp zijn woorden uit als zaad,
Liet ons na zeer wond’re sporen
Van zijn leven hier op aard.

Met zijn broeders aangezeten
Aan het maal die laatste nacht,
Waarbij ‘t paaslam werd gegeten
‘t Wett’lijk voorschrift werd volbracht,
Aan de twaalf die vrienden heetten
Gaf Hij zich als levenskracht.

‘t Woord dat vlees werd ging ons leren,
Maakte eigen vlees tot brood,
Ook de wijn werd bloed des Heren,
En al raakt verstand in nood,
Om de twijfel af te weren,
Maakt geloof ons deelgenoot.

Dit groot teken, heil voor velen,
Laat ons eren nederig
En de oude rituelen
Wijken voor het nieuwe zicht.
Laat geloof nu mededelen
Wat buiten de zinnen ligt.
 
De Verwekker, de Verwekte
Geef Hun lof en jubeling,
Heil en hulde, al 't perfecte
Zij hun deel, en zegening;
Geest van beiden, de Volstrekte,
Voor Hem ook die lofprijzing. Amen.

Deze herdichting is gebaseerd op de Gregoriaanse melodie. Het 'Tantum ergo', dat meestal als zelfstandige hymne gecomponeerd is en gezongen wordt, maakt deel uit van de hymne 'Pange, lingua'; het omvat daarvan alleen de laatste twee strofen.

Text Authorship:

  • Singable translation from Latin to Dutch (Nederlands) copyright © 2007 by Lau Kanen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., please ask the copyright-holder(s) directly.

    Lau Kanen.  Contact: boudewijnkanen (AT) gmail (DOT) com


    If the copyright-holder(s) are unreachable for three business days, please write to: licenses@email.lieder.example.net


Based on:

  • a text in Latin by St. Thomas Aquinas (1225? - 1274), "Pange lingua"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2007-10-15
Line count: 36
Word count: 193

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris