LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857)
Translation © by Ferdinando Albeggiani

Ist auch schmuck nicht mein Rößlein
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT ENG FRE FRE ITA
  Ist [auch]1 schmuck nicht mein Rößlein,
So [ist's]2 doch [recht]1 klug,
Trägt im Finstern zu 'nem Schlößlein
Mich rasch noch genug.

  Ist das Schloß auch nicht prächtig,
[Zum Garten aus]3 der Thür
Tritt ein [Mädchen doch]4 allnächtig
Dort freundlich herfür.

  Und ist auch [die]5 Kleine
[Nicht die Schönst']6 auf der Welt,
So gibt's doch [just]7 Keine,
Die [mir besser]8 gefällt.

  Und spricht sie vom Freien:
So schwing' ich mich [auf mein]9 Roß --
Ich bleibe [im]10 Freien,
Und sie auf dem Schloß.

Available sung texts: (what is this?)

•   H. Sommer •   A. Wallnöfer •   A. Wallnöfer •   B. Walter 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Joseph Freiherrn von Eichendorff's sämmtliche Werke, Zweite Auflage, Erster Band, Biographische Einleitung und Gedichte, Leipzig: Voigt & Günther, 1864, page 246.

1 omitted by B. Walter
2 Wallnöfer: "ist es"
3 B. Walter: "Aus dem Garten vor"
4 Sommer: "Mädchen"
5 Wallnöfer: "meine"
6 Wallnöfer: "Die Schönst' nicht"
7 Wallnöfer: "sicherlich"
8 Wallnöfer: "besser mir"
9 Wallnöfer: "aufs"
10 Wallnöfer: "fern im"

Text Authorship:

  • by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), no title, appears in Gedichte, in 1. Wanderlieder, in Der Soldat, no. 1 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Ernst Bacon (1898 - 1990), "Der Soldat", c1920-23 [sung text not yet checked]
  • by Eduard Behm (1862 - 1946), "Der Soldat", op. 8 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 6, published 1891 [ voice and piano ], Berlin, Raabe & Plothow  [sung text not yet checked]
  • by Robert Emmerich (1836 - 1891), "Der Soldat", op. 21 (Acht Gesänge) no. 3, published 1861 [ voice and piano ], Frankfurt a/M., Henkel [sung text not yet checked]
  • by Jan Karol Gall (1856 - 1912), "Der Soldat", op. 9 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1889 [ voice and piano ], Leipzig, Leuckart [sung text not yet checked]
  • by Georg Haeser (1865 - 1945), "Der Soldat", op. 37 (Vier Lieder von Joseph von Eichendorff) no. 2, published [192-?] [ voice and piano ; or men's chorus ] [sung text not yet checked]
  • by (Ludwig) Bernhard Hopffer (1840 - 1877), "Der Soldat", op. 22 (Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 5, published 1877 [ voice and piano ], Berlin, Schlesinger [sung text not yet checked]
  • by Armin Knab (1881 - 1951), "Der Soldat", published 1911 [ voice and guitar ], Munich: Verlag Gitarrefreund [sung text checked 1 time]
  • by Friedrich Niggli (1875 - 1959), "Der Soldat", op. 3 (Sechs Lieder) no. 4, published 1899 [ voice and piano ], Leipzig, Hug & Co. [sung text not yet checked]
  • by Martin Plüddemann (1854 - 1897), "Der Soldat", op. 50 (Drei Gedichte für Männerchor) no. 2, published 1898 [ men's chorus ], Leipzig, Rob. Forberg [sung text not yet checked]
  • by Hans August Friedrich Zincke genannt Sommer (1837 - 1922), "Der Soldat", op. 9 (Lieder nach Gedichten von Eichendorff's) no. 4 (1885), published 1886 [ medium voice and piano ], Braunschweig, Litolff [sung text checked 1 time]
  • by Adolf Wallnöfer (1854 - 1946), "Der Soldat", op. 89 (Vier Volkslieder für eine Singstimme mit Clavierbegleitung) no. 2 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Adolf Wallnöfer (1854 - 1946), "Der Soldat", op. 89b (Vier Gesänge im Volkston) no. 2 [sung text checked 1 time]
  • by Bruno Walter (1876 - 1962), "Der Soldat", 1910 [ voice and piano ], from Sechs Lieder von Josef von Eichendorff, no. 3 [sung text checked 1 time]
  • by Hugo Wolf (1860 - 1903), "Der Soldat I" [ voice and piano ], from Eichendorff-Lieder, no. 5 [sung text checked 1 time]
  • by Josef Venantius von Wöss (1863 - 1943), "Der Soldat", op. 18 no. 4, published 1910 [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "El soldat I", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , "The soldier", copyright ©
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le soldat", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Stéphane Goldet) (Pierre de Rosamel) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Anche se non è elegante il mio cavallo", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Johann Winkler

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 93

Anche se non è elegante il mio cavallo
Language: Italian (Italiano)  after the German (Deutsch) 
Anche se non è elegante il mio cavallo,
è giudizioso quanto basta,
nel buio mi porta verso un piccolo castello
in modo abbastanza veloce.
 
Anche se non è sontuoso il castello,
dalla porta del giardino
sbuca tutte le notti una fanciulla
dai modi tanto gentili.
 
E anche se la piccolina
Non è la più bella del mondo,
non c'è proprio nessuna
che mi piaccia di più.
 
Ma se mi parla di nozze
Allora balzo sul mio cavallo -- 
Io rimango libero
E lei nel suo castello.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to Italian (Italiano) copyright © 2008 by Ferdinando Albeggiani, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), no title, appears in Gedichte, in 1. Wanderlieder, in Der Soldat, no. 1
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2009-01-01
Line count: 16
Word count: 85

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris