LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,059)
  • Text Authors (19,353)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Pierre-Jules-Théophile Gautier (1811 - 1872)
Translation © by Salvador Pila

Sur le balcon où tu te penches
Language: French (Français) 
Our translations:  CAT ENG
Sur le balcon où tu te penches
Je veux monter... efforts perdus !
Il est trop haut, et tes mains blanches
N'atteignent pas mes bras tendus.

Pour déjouer ta duègne avare,
Jette [un collier, un ruban]1 d'or ;
Ou des cordes de ta guitare
Tresse une échelle, ou bien encor...

Ôte tes fleurs, défais ton peigne,
Penche sur moi tes cheveux longs,
Torrent de jais dont le flot baigne
Ta jambe ronde et tes talons.

Aidé par cette échelle étrange,
Légèrement je gravirai,
Et jusqu'au ciel, sans être un ange,
Dans les parfums je monterai !

Available sung texts: (what is this?)

•   P. Viardot-García 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Viardot-García : "un ruban, un collier"

Text Authorship:

  • by Pierre-Jules-Théophile Gautier (1811 - 1872), "Sérénade", written 1841, appears in España, first published 1845 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by François Emmanuel Joseph Bazin (1816 - 1878), "L'Échelle d'amour", subtitle: "Sérénade", 1844, published 1845 [ soprano and piano ], Paris, Richault [sung text not yet checked]
  • by Lucien Berton , "Sérénade", published 1892 [ soprano and piano ], from Trois mélodies, no. 2, Paris, Laloue [sung text not yet checked]
  • by Xavier Boisselot (1811 - 1893), "Sérénade", 1841 [sung text not yet checked]
  • by Adolphe Achille Botte (1823 - 1896), "Sur le balcon - Sérénade", <<1856, published <<1856 [ high voice and piano ], Paris, Éd. A. Vialon [sung text not yet checked]
  • by Louis-Charles-Bonaventure-Alfred Bruneau (1857 - 1934), "L'Échelle d'amour", published 1932 [ high voice and piano ], from Plein Air, dix poèmes [de Théophile Gautier], no. 8, Paris, Éditions "Au Ménestrel" Heugel [sung text not yet checked]
  • by Martial Caillebotte (1853 - 1910), "Sérénade", published 1884 [ high voice and piano ], from Scènes et Mélodies, no. 1, Paris, G. Hartmann [sung text not yet checked]
  • by Joseph Canteloube (1879 - 1957), "Sérénade", 1902 [ high voice and piano ], Paris, J. Hamelle [sung text not yet checked]
  • by Paul-Charles-Marie Curet (1848 - 1917), as Paul Puget, "L'Échelle d'amour", subtitle: "Sérénade", published 1884 [ high voice and piano ], from Vingt mélodies, Vol. 2, no. 5, Paris, Lemoine [sung text not yet checked]
  • by Marie Damaschino (1850 - 1921), as Mario Foscarina, "L'Échelle d'amour", subtitle: "Sérénade", published 1884 [ high voice and piano ], from Trois mélodies sur des poèmes de Théophile Gautier, no. 3, Paris, G. Hartmann [sung text not yet checked]
  • by Louis Diémer (1843 - 1919), "L'Échelle d'amour", published 1907 [ tenor and piano ], Paris, Durand [sung text not yet checked]
  • by Gabriel Fauré (1845 - 1924), "L'Échelle d'amour", mentioned by Charles de Lovenjoul in Bibliographie et littérature, possibly in error [sung text not yet checked]
  • by Camille Flotard , "L'Échelle d'amour", subtitle: "Sérénade", published 1878 [ voice and piano ], Paris, Maison Janet [sung text not yet checked]
  • by Charles Jean Baptiste Grisart (1837 - 1904), "Sérénade", published 1885 [ high voice and piano ], Paris, Heugel [sung text not yet checked]
  • by Édouard de Hartog (1829 - 1909), "Sérénade", published 1851 [ voice and piano ], Paris, Richault [sung text not yet checked]
  • by Edmond Hocmelle (1824 - 1895), "Sous un balcon - Sérénade" [ medium voice and piano ], Paris, Schlosser [sung text not yet checked]
  • by Paul Xavier Désiré, Marquis Richard d'Ivry (1829 - 1903), "Sérénade", published 1852 [ high voice and piano ], Paris, Richault [sung text not yet checked]
  • by Guy de Kervéguen, Vicomte (1857 - 1896), "Sur le balcon où tu te penches", published 1878 [ medium voice and piano ], from Six mélodies avec accompagnement de piano, no. 1, Paris, J. Hamelle [sung text not yet checked]
  • by Léon Charles François Kreutzer (1817 - 1868), "Sérénade", published 1847 [ high voice and piano ], from 26 mélodies pour chant et piano, no. 11, Paris, Richault [sung text not yet checked]
  • by Grigory Kuchelev-Bezborodko (1832 - 1870), "Sérénade", published 1863 [ medium voice and piano ], Paris, Moucelot [sung text not yet checked]
  • by Julie Legoux, Baronne (1842 - 1891), as Gilbert des Roches, "L'Échelle d'amour", subtitle: "Sérénade", published 1878 [ high voice and piano ], Paris, Choudens [sung text not yet checked]
  • by Charles(-Henri) Magner (d. 1893), "Sérénade", published 1876 [ high voice and piano ], Paris, F. Schoen [sung text not yet checked]
  • by Gottfried Mann (1858 - 1904), "Sérénade", 1896 [ three-part women's chorus, violins, and piano ], from Deux chœurs pour 3 voix de femme avec violons et piano, no. 1, Amsterdam, De Algemeene Muziekhandel [sung text not yet checked]
  • by C. Padieu, Mme. , "Sérénade" [sung text not yet checked]
  • by Georges Pantillon (1870 - 1962), "L'Échelle d'amour", op. 13 no. 3 (1927) [ four-part men's chorus a cappella ] [sung text not yet checked]
  • by Felipe Pedrell (1841 - 1922), "L'Échelle d'amour", subtitle: "Sérénade", published 1877 [ high voice and piano ], from Consolations - 12 Mélodies sur des poésies de Théophile Gautier, no. 1, Milan: Francesco Lucca [sung text checked 1 time]
  • by Jules Philipot (1824 - 1897), "Sérénade", op. 123, published 1874 [ tenor or mezzo-soprano and piano ], from Poèmes et Chants, Poésies de Théophile Gautier, no. 4, Paris, L. Grus [sung text not yet checked]
  • by Adolphe Piriou (1878 - 1964), "L'Échelle d'amour", 1902 [ soprano and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Victor Roger, fils (1853 - 1903), "Sérénade", published 1876 [ high voice and piano ], from 2 Mélodies, no. 2, Paris, Heugel [sung text not yet checked]
  • by Armand Ruber , "L'Échelle d'amour", subtitle: "Sérénade" [sung text not yet checked]
  • by Pauline Viardot-García (1821 - 1910), "Sérénade", VWV 1120 (1882), published 1884 [ voice and piano ], from Six mélodies. Deuxième série, no. 3, Paris, Éditions "Au Ménestrel" Heugel [sung text checked 1 time]
  • by Edmond Viault (1834 - 1876), "Sérénade", op. 9 no. 3, published 1862-6 [ tenor or soprano and piano ], from 22 Scènes, mélodies et couplets, no. 3, Paris, Richault [sung text not yet checked]
  • by E. Weber , "Sérénade espagnole" [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
  • CZE Czech (Čeština) (Jaroslav Vrchlický) , "Žebřík lásky"
  • ENG English (Barbara Miller) , "Serenade", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: John Versmoren

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 94

Al balcó on tu et reclines
Language: Catalan (Català)  after the French (Français) 
Al balcó on tu et reclines
jo vull pujar..... esforç frustrat!
És massa alt, i les teves mans blanques
no arriben als meus braços estesos.

Per desbaratar la teva gasiva dama de companyia,
llança un collaret, una cinta d’or;
o amb les cordes de la teva guitarra
trena una escala, o bé encara.....

treu-te les flors, desfés el teu pentinat,
deixa caure al meu damunt els teus llargs cabells,
torrent d’atzabeja dels quals l’ona banya
les teves rodanxones cames i els teus talons.

Amb l’ajuda d’aquesta estranya escala
lleuger m’enfilaré,
i fins al cel, sense ser un àngel,
en els perfums jo pujaré!

About the headline (FAQ)

Translations of title(s):
"L'Échelle d'amour" = "L'escala d'amor"
"Sérénade" = "Serenata"
"Sérénade espagnole" = "Serenata espanyola"
"Sous un balcon - Sérénade" = "Sota un balcó - Serenata"
"Sur le balcon où tu te penches" = "Al balcó on tu et reclines"
"Sur le balcon - Sérénade" = "Al balcó - Serenata"


Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to Catalan (Català) copyright © 2023 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Pierre-Jules-Théophile Gautier (1811 - 1872), "Sérénade", written 1841, appears in España, first published 1845
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2023-03-05
Line count: 16
Word count: 103

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris