by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)
Ich hab' mein Sach auf Nichts gestellt
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Ich hab' [mein]1 Sach auf Nichts gestellt, Juchhe! [Drum]2 [ist's]3 so wohl mir in der Welt; Juchhe! Und wer will mein [Camerade]4 seyn, Der stoße mit an, der stimme mit ein Bei dieser Neige Wein. Ich stellt' meine Sach auf Geld und Gut, Juchhe! Darüber verlor ich Freud' und Muth, O weh! Die Münze rollte hier und dort, Und hascht' ich sie an einem Ort, Am andern war sie fort. Auf Weiber stellt' ich nun [mein]1 Sach, Juchhe! [Daher]5 mir kam viel Ungemach, O weh! Die Falsche sucht' sich ein ander Theil, Die Treue macht' mir Langeweil, Die Beste war nicht feil. Ich stellt' [mein]1 Sach auf Reis' und Fahrt, Juchhe! Und ließ meine Vaterlandesart; O weh! Und mir behagt' es nirgends recht, Die Kost war fremd, das Bett war schlecht, Niemand verstand mich recht. Ich stellt' [mein]1 Sach auf Ruhm und Ehr, Juchhe! Und sieh', gleich hat ein andrer mehr; O weh! Wie ich mich hatt' hervorgethan, Da [sahen]6 die Leute scheel mich an, Hatte Keinem recht gethan. Ich setzt' [mein]1 Sach auf Kampf und Krieg, Juchhe! Und uns gelang so mancher Sieg; Juchhe! Wir zogen in Feindes Land hinein, Dem Freunde sollt's nicht viel besser seyn, Und ich verlor ein Bein. Nun hab' ich [mein]1 Sach auf Nichts gestellt, Juchhe! Und mein gehört die ganze Welt; Juchhe! Zu Ende geht nun Sang und Schmaus; Nur trinkt mir alle Neigen aus, Die letzte muß heraus!
R. Andersson sets stanza 1
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Goethe's Gedichte, Erster Band, Stuttgart und Tübingen: J.G. Cotta'scher Verlag, 1851, pages 88-89.
1 Spohr: "Meine"2 Andersson: "Dann"
3 Spohr: "ist"
4 Spohr: "Kam'rade"
5 Zelter: "Woher"
6 Spohr, Zelter: "sah'n"
Text Authorship:
- by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Vanitas! Vanitatum vanitas", written 1806 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Richard Andersson (1851 - 1918), "Vanitas! vanitatum Vanitas!", 1878, stanza 1 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Luise von Drieberg (1801 - 1843), "Vanitatum vanitas", op. 2 (Sechs Lieder für Sopran oder Tenor mit Pianoforte) no. 6, published 1841 [ soprano or tenor and piano ], Berlin: Lischke [sung text not yet checked]
- by Moritz Ernemann (1800 - 1866), "Vanitas vanitatum vanitas", op. 16 (Sechs Lieder für vierstimmigen Männergesang) no. 3, published 1844 [ TTBB quartet ], Breslau, Leuckart [sung text not yet checked]
- by Leo Grill (1846 - 1919?), "Vanitas, vanitatum vanitas ", op. 6 no. 5, published 1874 [ baritone or low tenor and piano ], from Gesellige Lieder von W. Göthe, für Bariton oder tiefen Tenor mit Begleitung des Pianoforte, no. 5 [sung text not yet checked]
- by Johann Christoph Kienlen (1783 - 1829), "Vanitas! Vanitatum vanitas", published 1810 [sung text not yet checked]
- by Eduard Marxsen (1806 - 1887), "Ich hab' mein' Sach' auf Nichts gestellt", op. 50 no. 1, published 1843 [ four-part men's chorus a cappella ], from 6 Tafellieder für vierstimmigen Männerchor, no. 1, Leipzig, Breitkopf und Härtel  [sung text not yet checked]
- by August Mayer , "Vanitas! Vanitatum vanitas", published c1823 [ vocal quartet for male voices a cappella ], from Sechs Gedichte von Göthe, Salis, Theodor Hell, Körner und von Berfeldt, no. 3, Leipzig: Bei Friedrich Hofmeister [sung text not yet checked]
- by Einojuhani Rautavaara (1928 - 2016), "Vanitas! Vanitatum vanitas", 1972 [ men's chorus ], from Elämän kirja (A Book of Life), no. 4 [sung text not yet checked]
- by Johann Friedrich Reichardt (1752 - 1814), "Vanitas! Vanitatum vanitas", published 1809 [sung text not yet checked]
- by Adolf Reichel (1820 - 1896), "Vanitas! Vanitatum vanitas", op. 22 (Vier Lieder für fünfstimmigen gemischten Stimme) no. 4 [ SSATB chorus ], Leipzig, Leuckart [sung text not yet checked]
- by Louis [Ludwig] Spohr (1784 - 1859), "Vanitas! Vanitatum vanitas", op. 41 (Sechs deutsche Lieder) no. 6 (1815) [sung text checked 1 time]
- by Karl Friedrich Zelter (1758 - 1832), "Vanitas! Vanitatum vanitas", 1806 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 49
Word count: 236