LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,107)
  • Text Authors (19,481)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Ricarda Octavia Huch (1864 - 1947)
Translation © by Pierre Mathé

Um bei dir zu sein
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG FRE
Um bei dir zu sein,
Trüg ich Not und Fährde,
Ließ ich Freund und Haus
Und die Fülle der Erde.

Mich verlangt nach dir,
Wie die Flut nach dem Strande,
Wie die Schwalbe im Herbst
Nach dem südlichen Lande;

Wie den Alpsohn heim,
Wenn er denkt, Nachts alleine
An die Berge voll Schnee
Im Mondenscheine.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Ricarda Octavia Huch (1864 - 1947), "Sehnsucht" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Henk Bijvanck (1909 - 1969), "Um bei dir zu sein" [sung text not yet checked]
  • by Rudolf Buck (1866 - 1952), "Sehnsucht", op. 11 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1898 [ voice and piano ], München, Aibl [sung text not yet checked]
  • by R. Evers , "Sehnsucht", op. 20 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1899 [ voice and piano ], Magdeburg, Wernthal [sung text not yet checked]
  • by Hans Fleischer (1896 - 1981), "Sehnsucht", op. 78 (8 Lieder für mittlere Singstimme und Klavier) no. 5 (1925) [ medium voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Erik Meyer-Helmund (1861 - 1932), "Sehnsucht", op. 121 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte ) no. 2, published 1893 [ voice and piano ], Leipzig, Junne [sung text not yet checked]
  • by Dora Pejačević (1885 - 1923), "Um bei dir zu sein", op. 55 (Zwei Lieder) no. 2 (1920), published 1920 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Hans Erich Pfitzner (1869 - 1949), "Sehnsucht", op. 40 (6 Lieder) no. 3 (1931) [sung text checked 1 time]
  • by Richard Poebing , "Sehnsucht", op. 16 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1899 [ voice and piano ], München, Schmid Nachf. [sung text not yet checked]
  • by Oskar C. Posa (1873 - 1951), "Sehnsucht", op. 5 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 2, published 1900 [ voice and piano ], Berlin, Simrock [sung text not yet checked]
  • by Hermann Reutter (1900 - 1985), "Sehnsucht", 1971 [ voice and piano ], from 9 Lieder, no. 1 [sung text checked 1 time]
  • by Erich Riede (1903 - 1986), "Sehnsucht", op. 9 no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Hermann Seeliger , "Sehnsucht ", op. 2 (Vier Lieder und Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1899 [ voice and piano ], Breslau, Gleis [sung text not yet checked]
  • by Jef Van Hoof (1886 - 1959), "Sehnsucht", 1907 [ voice and piano ], from Drei Lieder im Volkston, no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Julius Weismann (1879 - 1950), "Sehnsucht", op. 4 (Zehn Lieder) no. 1 (1900/1) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (John Glenn Paton) , "Longing", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Langueur", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Jakob Kellner

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 55

Langueur
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Pour être près de toi,
J'ai supporté la misère et les dangers
J'ai abandonné amis et maison,
Et l'abondance de la terre.

Je me languis de toi,
Comme le flot de la plage,
Comme au printemps l'hirondelle
Des pays du sud ;

Comme le fils des Alpes de sa maison
Quand il pense seul, la nuit,
À la montagne pleine de neige
Au clair de lune.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2011 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Ricarda Octavia Huch (1864 - 1947), "Sehnsucht"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2011-01-06
Line count: 12
Word count: 65

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris