LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts by J. Cocteau set in Art Songs and Choral Works

 § Author § 

Jean Cocteau (1889 - 1963)

Text Collections:

  • Allégories
  • Clair-obscur
  • Embarcadères
  • Escales
  • Poésies 1917-1920
  • Théâtre de poche
  • Vocabulaire

Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

  • Accordéon, cheval de fiacre (from Vocabulaire - Le Mirliton d'Irène) - H. Cliquet-Pleyel, R. Desprechins, G. Sacre (Accordéon)
  • Accordéon (Accordéon, cheval de fiacre) (from Vocabulaire - Le Mirliton d'Irène) - H. Cliquet-Pleyel, R. Desprechins, G. Sacre
  • Acrobate () (from Vocabulaire) - A. Heudron, J. Soyer [x]
  • Adam () - D. Milhaud [x]
  • Aéronautes (Si les arbres sont descendus) (from Poésies 1917-1920) - J. Wiéner [x]
  • Afin que leur fantaisie (from Vocabulaire - Le Mirliton d'Irène) - H. Cliquet-Pleyel, R. Desprechins (Rosier)
  • Aglaé, sœur d'Ophélie (from Poésies 1917-1920 - Tombeaux) - L. Berkeley (Tombeau d'un fleuve)
  • Aglaé (Je bois l'eau froide par saccades) - G. Auric ENG
  • Aix. Un aveugle croit qu'il pleut (from Poésies 1917-1920 - Cartes postales) - M. Jacob, G. Sacre (Aix) [x]
  • Aix (Aix. Un aveugle croit qu'il pleut) (from Poésies 1917-1920 - Cartes postales) - M. Jacob, G. Sacre [x]
  • A la fête du Duc/ Il y eut - G. Auric (La Fête du Duc) [x]
  • A Palma de Majorque (from Poésies 1917-1920) - H. Poupard, L. Simon, G. Van Parys (Îles)
  • Attelage (Deux maisons de travers approchent) - L. Durey ENG GER
  • Au fait, Ségramor, j'y songe, tu comprends le langage des oiseaux ENG [x]
  • Autour de la Sainte Vierge (from Poésies 1917-1920) ENG - A. Honegger (Ex-voto)
  • Batterie (Soleil je t’adore comme les sauvages) - J. Absil
  • Biplan le matin (Le bruit de l'aéro se fane à la descente) - G. Auric ENG
  • Bonne d'enfant (Técla: notre âge d'or. Pipe, Carnot, Joffre) - F. Poulenc ENG
  • Bouche grave des lions ENG - G. Auric
  • Cacatoès/ Boissons (from Poésies 1917-1920) - M. Jacob (Timbre-poste)
  • Cacatoès (from Poésies 1917-1920) (Timbre-poste) - M. Jacob
  • Cannes, 5 : Mon oreille est un coquillage (Mon oreille est un coquillage) (from Poésies 1917-1920) JPN [x]
  • Caramel mou (Prenez une jeune fille) - D. Milhaud
  • Celui qui dans cette eau séjourne (from Poésies 1917-1920 - Tombeaux) - L. Berkeley, H. Cliquet-Pleyel, G. Sacre (Tombeau de Narcisse)
  • Ce qui distingue cette tombe (from Poésies 1917-1920 - Tombeaux) - L. Berkeley, H. Cliquet-Pleyel, G. Sacre (Tombeau de Socrate)
  • C'est permis de fumer. Gare ENG - D. Milhaud
  • Cette. On y entre dès l'Aurore (from Poésies 1917-1920 - Cartes postales) - M. Jacob (Cette) [x]
  • Cette (Cette. On y entre dès l'Aurore) (from Poésies 1917-1920 - Cartes postales) - M. Jacob [x]
  • Chambre (D'un fauteuil la main dolente) (from Clair-obscur) [x]
  • Chanson de marins (Ils étaient tous jeunes et beaux) - H. Poupard [x]
  • Chanson du Pharynx (Odile rêve au bord de l'île)
  • Chat (le feu : jolis poissons rouges) (from Vocabulaire - Le Mirliton d'Irène) - H. Cliquet-Pleyel, R. Desprechins, G. Sacre
  • Conte simple (Il était une fois un roi qui, d’une lyre)
  • Contre un buste de faune aux lèvres pipeaux - A. Fijan
  • Corail Léa sur son séant (from Escales) JPN [x]
  • Crépite la nue et détonne (from Poésies 1917-1920) - M. Jacob (Orageux)
  • Crevez vos tambours, jolis capitaines ! (from Allégories - La partie d'échecs) - F. Schmitt [x]
  • Danseuse (Le crabe sort sur ses pointes) (from Poésies 1917-1920) - A. Satie ENG
  • Dans leurs jolies oiselleries (from Poésies 1917-1920 - Cartes postales) - M. Jacob, G. Sacre [x]
  • De Don Juan (En Espagne, on orne la rue) (from Poésies 1917-1920 - Tombeaux) - H. Cliquet-Pleyel
  • De Narcisse (Celui qui dans cette eau séjourne) (from Poésies 1917-1920 - Tombeaux) - H. Cliquet-Pleyel
  • Des aloès et des mésanges (from Embarcadères) ENG - G. Auric (Portrait d'Henri Rousseau)
  • Des garçons en tricot rayé (from Poésies 1917-1920) (Sobre las olas) - M. Delage
  • Des garçons en tricots rayées (from Poésies 1917-1920) - M. Delage (Sobre las olas)
  • De Socrate (Ce qui distingue cette tombe) (from Poésies 1917-1920 - Tombeaux) - H. Cliquet-Pleyel
  • Des sentinelles sous les armes (Des sentinelles sous les armes) (from Clair-obscur) - G. Sacre [x]
  • Des sentinelles sous les armes (from Clair-obscur) - G. Sacre (Je dors) [x]
  • Deux maisons de travers approchent ENG GER - L. Durey
  • Deux Pigeons s'aimaient d'amour tendre (from Escales) JPN [x]
  • D'un fauteuil la main dolente (from Clair-obscur) - G. Sacre (Chambre) [x]
  • D'un fauteuil la main dolente (D'un fauteuil la main dolente) (from Clair-obscur) - G. Sacre [x]
  • Échafaudage clair et pavoisé de linges (from Escales) JPN [x]
  • École de guerre (Que la vie est ennuyeuse) - G. Auric ENG
  • Écoute Dieu ronronne dans son beau ciel vide ENG - G. Auric (Place des Invalides)
  • En Espagne, on orne la rue (from Poésies 1917-1920 - Tombeaux) - L. Berkeley, H. Cliquet-Pleyel (Tombeau de Don Juan)
  • Enfant de troupe (Morceau pour piston seul, polka) - F. Poulenc ENG
  • Entre les fauves et les cubistes ENG - G. Auric (Marie Laurencin)
  • Es regnet (Ich frage nichts) - K. Weill ENG
  • Ex-voto (Autour de la Sainte Vierge) (from Poésies 1917-1920) - A. Honegger ENG
  • Fête de Bordeaux (Le manège à vapeur regarde s'en aller) - D. Milhaud ENG
  • Fête de Montmartre (Ne vous balancez pas si fort) (from Poésies 1917-1920) - D. Milhaud, G. Van Parys ENG
  • FEU ! La main sur son cœur. Je suis innocent - G. Sacre
  • FEU ! La main sur son cœur
  • Fraîche comme une rose (from Poésies 1917-1920) ENG - A. Honegger, M. Jacob (Locutions)
  • France gentille et verdoyante (from Vocabulaire) - M. Delannoy (M'entendez-vous ainsi ?)
  • Fruit (Un lampion du dimanche) (from Vocabulaire - Le Mirliton d'Irène) - H. Cliquet-Pleyel, R. Desprechins
  • Fumée (C'est permis de fumer. Gare) - D. Milhaud ENG
  • Gabriel au village (Mademoiselle Marie) (from Vocabulaire) - G. Van Parys
  • Gravez votre nom dans un arbre (from Vocabulaire) JPN - I. Markevitch (Pièce de circonstance)
  • Gravez votre nom dans un arbre (from Vocabulaire) - C. Estrada, D. Milhaud (Pièce de circonstance)
  • Gu saku () - D. Ikuma [x] *
  • Hommage à Eric Satie (Madame Henri Rousseau) - G. Auric ENG
  • Ich frage nichts. Ich darf nicht fragen ENG (Es regnet) - K. Weill
  • Ich frage nichts ENG - K. Weill (Es regnet)
  • Îles (A Palma de Majorque) (from Poésies 1917-1920) - H. Poupard, L. Simon, G. Van Parys
  • Il était une fois un roi qui, d’une lyre - C. Simon (Conte simple)
  • Ils étaient tous jeunes et beaux - H. Poupard (Chanson de marins) [x]
  • Je bois l'eau froide par saccades ENG - G. Auric
  • Je dors (Des sentinelles sous les armes) (from Clair-obscur) [x]
  • Je n'aime pas dormir () - G. Marcel [x]
  • Je n'ai point de palais de marbre - R. Hahn
  • Jeu de cartes ou éventail? (from Vocabulaire - Le Mirliton d'Irène) - H. Cliquet-Pleyel, R. Desprechins (Prise sur le fait)
  • Kokujin to Bijo () - D. Ikuma [x] ⊗ *
  • La colombe et le rosier (Je n'ai point de palais de marbre) - R. Hahn
  • La colonne () - G. Kerry [x]
  • La Dame de Monte-Carlo (Quand on est morte entre les mortes) (from Théâtre de poche) - F. Poulenc ENG
  • La Fête du Duc (A la fête du Duc/ Il y eut) - G. Auric [x]
  • La pelisse est en brousse verte (from Poésies 1917-1920) - M. Jacob (Photographie)
  • Le bon tirailleur se repose (from Escales) JPN [x]
  • Le bruit de l'aéro se fane à la descente ENG - G. Auric
  • Le crabe sort sur ses pointes (from Poésies 1917-1920) ENG - A. Honegger, A. Satie, G. Van Parys (Une danseuse)
  • Le faune (Contre un buste de faune aux lèvres pipeaux) - A. Fijan
  • le feu : jolis poissons rouges (from Vocabulaire - Le Mirliton d'Irène) - H. Cliquet-Pleyel, R. Desprechins, G. Sacre (Chat)
  • Le fond de la mer a ses saisons (from Poésies 1917-1920) - L. Durey (Le printemps au fond de la mer)
  • Le manège à vapeur regarde s'en aller ENG - D. Milhaud
  • Le mauvais tapis volant () - G. Kerry [x]
  • Le nègre mineur de l'azur (from Poésies 1917-1920 - Températures) ENG - A. Honegger
  • Le nègre (Le nègre mineur de l'azur) (from Poésies 1917-1920 - Températures) - A. Honegger ENG
  • L'enfant dort. À Noël il fait semblant (from Vocabulaire - Le Mirliton d'Irène) - H. Cliquet-Pleyel, R. Desprechins, G. Sacre (Minuit)
  • Le portrait () - G. Kerry [x]
  • Le printemps au fond de la mer (Le fond de la mer a ses saisons) (from Poésies 1917-1920) - L. Durey
  • Le pur-sang rétif () - G. Kerry [x]
  • Les cafés de Marseille (from Poésies 1917-1920 - Cartes postales) - M. Jacob, G. Sacre (Marseille le soir) [x]
  • Les cheveux gris, quand jeunesse les porte (Les cheveux gris, quand jeunesse les porte) (from Vocabulaire) - G. Van Parys
  • Les cheveux gris, quand jeunesse les porte (from Vocabulaire) - G. Van Parys
  • Le soleil noir () - G. Kerry [x]
  • Les tambours qui parlent (Crevez vos tambours, jolis capitaines !) (from Allégories - La partie d'échecs) - F. Schmitt [x]
  • L'exécution (FEU ! La main sur son cœur. Je suis innocent) - G. Sacre
  • L’océan, comme émeraude (from Vocabulaire - Le Mirliton d'Irène) - H. Cliquet-Pleyel, R. Desprechins (Trouville)
  • Locutions (Fraîche comme une rose) (from Poésies 1917-1920) - A. Honegger, M. Jacob ENG
  • Look, Segramor, you know the language of the birds (from Empire City) - N. Rorem [x] ⊗ *
  • Look, Segramor (Look, Segramor, you know the language of the birds) (from Empire City) - N. Rorem [x] ⊗ *
  • L’or à la feuille () - G. Kerry [x]
  • Lourdes (Une petite fille qui était sourde) (from Poésies 1917-1920 - Cartes postales) - M. Jacob, G. Sacre [x]
  • Madame Henri Rousseau ENG - G. Auric
  • Madame (O Madame voilà) (from Poésies 1917-1920) - A. Honegger ENG
  • Mademoiselle Marie (from Vocabulaire) - G. Van Parys (Gabriel au village)
  • Marie Laurencin (Entre les fauves et les cubistes) - G. Auric ENG
  • Marseille le matin (Dans leurs jolies oiselleries) (from Poésies 1917-1920 - Cartes postales) - M. Jacob, G. Sacre [x]
  • Marseille le soir (Les cafés de Marseille) (from Poésies 1917-1920 - Cartes postales) - M. Jacob, G. Sacre [x]
  • M'entendez-vous ainsi ? (France gentille et verdoyante) (from Vocabulaire) - M. Delannoy
  • Miel de Narbonne (Use ton coeur. Les clowns fleurissent du crottin d'or) - F. Poulenc ENG
  • Mimi () - D. Ikuma [x] ⊗ *
  • Minato () - D. Ikuma [x] ⊗ *
  • Minuit (L'enfant dort. À Noël il fait semblant) (from Vocabulaire - Le Mirliton d'Irène) - H. Cliquet-Pleyel, R. Desprechins, G. Sacre
  • Miss Aérogyne, femme volante (Foire du Trône) (Miss Aérogyne, femme volante) (from Poésies 1917-1920) [x]
  • Miss Aérogyne, femme volante (from Poésies 1917-1920) - M. Jacob (Miss Aérogyne, femme volante (Foire du Trône)) [x]
  • Miss Aérogyne, femme volante (Miss Aérogyne, femme volante) (from Poésies 1917-1920) - M. Jacob [x]
  • Mon oreille est un coquillage (from Poésies 1917-1920) JPN (Cannes, 5 : Mon oreille est un coquillage) - [x]
  • Montagnes au-dessous du niveau de la mer (from Poésies 1917-1920) - M. Jacob (Trompe-l'œil)
  • Morceau pour piston seul, polka ENG - F. Poulenc
  • Naples, ses tarentelles (from Vocabulaire - Le Mirliton d'Irène) - H. Cliquet-Pleyel, R. Desprechins, G. Sacre (Vésuve)
  • Ne vous balancez pas si fort (from Poésies 1917-1920) ENG - D. Milhaud, G. Van Parys (Fête de Montmartre)
  • Odile rêve au bord de l'île - P. Ferroud, A. Tharaud (Chanson du Pharynx)
  • Odile (Odile rêve au bord de l'île) - P. Ferroud, A. Tharaud
  • O Madame voilà (from Poésies 1917-1920) ENG - A. Honegger
  • On réussit le tour (from Poésies 1917-1920) - L. Simon (Pauvre Jean)
  • Orageux (Crépite la nue et détonne) (from Poésies 1917-1920) - M. Jacob
  • Pauvre Jean (On réussit le tour) (from Poésies 1917-1920) - L. Simon
  • Pendant la nuit, une rose (from Poésies 1917-1920) ENG - A. Honegger, J. Wiéner (Souvenirs d'enfance)
  • Pépita reine de Venise ENG - F. Poulenc
  • Photographie (La pelisse est en brousse verte) (from Poésies 1917-1920) - M. Jacob
  • Pièce de circonstance (Gravez votre nom dans un arbre) (from Vocabulaire) - I. Markevitch JPN
  • Pièce de circonstance (Gravez votre nom dans un arbre) (from Vocabulaire) - C. Estrada, D. Milhaud
  • Place des Invalides (Écoute Dieu ronronne dans son beau ciel vide) - G. Auric ENG
  • Polaire bien nette (from Escales) JPN [x]
  • Polka (Sirocco, joli vent chaud) - L. Durey ENG GER
  • Portrait d'Henri Rousseau (Des aloès et des mésanges) (from Embarcadères) - G. Auric ENG
  • Pour nous sont les garces des quais (from Escales) JPN [x]
  • Prélude () - G. Kerry [x]
  • Prenez une jeune fille - D. Milhaud (Caramel mou)
  • Prière (Sainte Vierge Marie, ayez pitié des gens) - L. Durey ENG GER
  • Prise sur le fait (Jeu de cartes ou éventail?) (from Vocabulaire - Le Mirliton d'Irène) - H. Cliquet-Pleyel, R. Desprechins
  • Quand on est morte entre les mortes (from Théâtre de poche) ENG - F. Poulenc (La Dame de Monte‑Carlo)
  • Quand tu verras mourir un ami de ton âge - R. Fol
  • Quand tu verras mourir (Quand tu verras mourir un ami de ton âge) - R. Fol
  • Que la vie est ennuyeuse ENG - G. Auric
  • Que ne suis-je un de cette Egypte (Que ne suis-je un de cette Egypte) (from Clair-obscur) - G. Sacre [x]
  • Que ne suis-je un de cette Egypte (from Clair-obscur) - G. Sacre [x]
  • Réa () - D. Ikuma [x] ⊗ *
  • Réveil (Bouche grave des lions) - G. Auric ENG
  • Rosier (Afin que leur fantaisie) (from Vocabulaire - Le Mirliton d'Irène) - H. Cliquet-Pleyel, R. Desprechins
  • Sainte Vierge Marie, ayez pitié des gens ENG GER - L. Durey
  • Si les arbres sont descendus (from Poésies 1917-1920) - J. Wiéner (Aéronautes) [x]
  • Simple Tale (Il était une fois un roi qui, d’une lyre) - C. Simon
  • Sirocco, joli vent chaud ENG GER - L. Durey
  • Si tu aimes mon pauvre enfant, ah! si tu aimes !
  • Si tu aimes mon pauvre enfant - L. Beydts
  • Si tu aimes (Si tu aimes mon pauvre enfant) - L. Beydts
  • Sobre las olas (Des garçons en tricots rayées) (from Poésies 1917-1920) - M. Delage
  • Soleil je t’adore comme les sauvages - J. Absil (Batterie)
  • Souvenirs d'enfance (Pendant la nuit, une rose) (from Poésies 1917-1920) - A. Honegger, J. Wiéner ENG
  • Técla: notre âge d'or. Pipe, Carnot, Joffre ENG - F. Poulenc
  • Timbre-poste (Cacatoès/ Boissons) (from Poésies 1917-1920) - M. Jacob
  • Tombeau de Don Juan (En Espagne, on orne la rue) (from Poésies 1917-1920 - Tombeaux) - L. Berkeley
  • Tombeau de Narcisse (Celui qui dans cette eau séjourne) (from Poésies 1917-1920 - Tombeaux) - L. Berkeley, G. Sacre
  • Tombeau de Sapho (Voici, toute en cendres, Sapho) (from Poésies 1917-1920 - Tombeaux) - L. Berkeley
  • Tombeau de Socrate (Ce qui distingue cette tombe) (from Poésies 1917-1920 - Tombeaux) - L. Berkeley, G. Sacre
  • Tombeau d'un fleuve (Aglaé, sœur d'Ophélie) (from Poésies 1917-1920 - Tombeaux) - L. Berkeley
  • Toréador (Pépita reine de Venise) - F. Poulenc ENG
  • Trompe-l'œil (Montagnes au-dessous du niveau de la mer) (from Poésies 1917-1920) - M. Jacob
  • Trouville (L’océan, comme émeraude) (from Vocabulaire - Le Mirliton d'Irène) - H. Cliquet-Pleyel, R. Desprechins
  • Tu sembles parti mais tu restes (Tu sembles parti mais tu restes) (from Clair-obscur) - G. Sacre [x]
  • Tu sembles parti mais tu restes (from Clair-obscur) - G. Sacre [x]
  • Une danseuse (Le crabe sort sur ses pointes) (from Poésies 1917-1920) - A. Honegger, G. Van Parys ENG
  • Une petite fille qui était sourde (from Poésies 1917-1920 - Cartes postales) - M. Jacob, G. Sacre (Lourdes) [x]
  • Un lampion du dimanche (from Vocabulaire - Le Mirliton d'Irène) - H. Cliquet-Pleyel, R. Desprechins (Fruit)
  • Use ton coeur. Les clowns fleurissent du crottin d'or ENG - F. Poulenc
  • Uta () - D. Ikuma [x] ⊗ *
  • Vésuve (Naples, ses tarentelles) (from Vocabulaire - Le Mirliton d'Irène) - H. Cliquet-Pleyel, R. Desprechins, G. Sacre
  • Voici, toute en cendres, Sapho (from Poésies 1917-1920 - Tombeaux) - L. Berkeley (Tombeau de Sapho)
  • Yamabato () - D. Ikuma [x] ⊗ *
  • Yo i mo no () - D. Ikuma [x] ⊗ *

Last update: 2025-05-14 05:14:40

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris