by Yakov Petrovich Polonsky (1819 - 1898)

Za oknom v teni mel'kaet
Language: Russian (Русский) 
Available translation(s): ENG FRE
[Za oknom]1 v teni mel'kaet 
  Rusaja golovka.
Ty ne spiš', moë mučen'e!
  Ty ne spiš', plutovka!

[Vychodi ž]2 ko mne navstreču!
  S žaždoj poceluja
[K serdcu serdce]3 molodoe
  Plamenno prižmu ja.

Ty ne bojsja, esli zvëzdy
  Sliškom jarko svetjat:
JA plaščom tebja [odenu]4
  Tak, čto ne zametjat.

[Esli storož nas okliknet,]5
  Nazovis' soldatom; 
Esli sprosjat, s kem byla ty?
  Otvečaj, čto s bratom.

Pod nadzorom bogomolki 
  Ved' tjur'ma naskučit,
A nevolja ponevole 
  Chitrosti naučit.

A. Dargomyzhsky sets stanzas 1-4

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Dargomyzhsky: "У окна" ("U okna")
2 Dargomyzhsky: "Выходи" ("Vykhodi")
3 Dargomyzhsky: "сердце к сердцу" ("serdce k serdcu")
4 Dargomyzhsky: "накрою" ("nakroju")
5 Dargomyzhsky: "Если часовой окликнет" ("Jesli chasovoj okliknet")

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Pyotr Ilyich Tchaikovsky.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) [singable] (Bruno Tutenberg) , "Durch das Fenster seh ich schimmern..."


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 74