LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,030)
  • Text Authors (19,315)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Friedrich Rückert (1788 - 1866)

Liebst du um Schönheit
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT CHI DUT ENG FIN FRE FRE ITA NOR POR POR SPA SWE
Liebst du um Schönheit,
O nicht mich liebe! 
Liebe die Sonne,
Sie trägt ein gold'nes Haar!

Liebst du um Jugend,
O nicht mich liebe!
Liebe den Frühling,
Der jung ist jedes Jahr! 

Liebst du um Schätze,
O nicht mich liebe. 
Liebe die Meerfrau,
[Die]1 hat viel Perlen klar.

Liebst du um Liebe,
O ja, mich liebe!
Liebe mich immer, 
Dich lieb' ich immerdar.

Available sung texts:   ← What is this?

•   G. Mahler •   C. Schumann 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Friedrich Rückert, Liebesfühling, Elfte Auflage. Frankfurt am Main: J. D. Sauerländer's Verlag, 1880, page 218.

See also Louis-Alexandre Fortoul's Qu'aimes‑tu de moi ?, which seems to have been inspired by this poem.

1 Mahler, C. Schumann: "Sie"

Text Authorship:

  • by Friedrich Rückert (1788 - 1866), no title, appears in Lyrische Gedichte, in 3. Liebesfrühling, in 4. Vierter Strauß. Wiedergewonnen [or Entfremdet], no. 40 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Max Joseph Beer (1851 - 1908), "Liebst du um Schönheit ?", op. 14 no. 4, published 1877 [ voice and piano ], from Sturm und Stille : Sechs Gesänge nach Dichtungen von C. Stögmann, O. von Redwitz, H. Heine, Friedrich Rückert, no. 4, Bielefeld, Sulzer [sung text not yet checked]
  • by A. T. Clauset , "Liebst du um Schönheit", published 1895 [ voice and piano ], from Andenken. Drei Albumblätter für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 1, Rotterdam, Lichtenauer [sung text not yet checked]
  • by César Antonovich Cui (1835 - 1918), "Liebst du um Schönheit?", op. 37 (Drei Lieder) no. 3, published 1887? [ voice and piano ], St. Petersburg: A. Büttner / Hamburg: D. Rahter [sung text checked 1 time]
  • by Arno Kleffel (1840 - 1913), "Liebst du um Schönheit ", op. 39 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 6, published 1887 [ voice and piano ], Berlin, Bote & Bock [sung text not yet checked]
  • by Gustav Mahler (1860 - 1911), "Liebst du um Schönheit", 1901-2, published 1905, from Fünf Rückertlieder, no. 2 [sung text checked 1 time]
  • by Karl Heinrich Carsten Reinecke (1824 - 1910), "Liebst du um Schönheit", op. 5 (Sechs Lieder) no. 6 (1844/5) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Hermann Reutter (1900 - 1985), "Liebst du um Schönheit", op. 54 (Vier Lieder) no. 2, published 1941 [sung text checked 1 time]
  • by Clara Schumann (1819 - 1896), "Liebst du um Schönheit", op. 12 no. 4 (1841), published 1841 [ voice and piano ], from Zwölf Gedichte aus Friedrich Rückerts Liebesfrühling [nos. 2,4,11 by Clara Schumann; the rest by Robert Schumann], no. 4, Leipzig, Breitkopf und Härtel [sung text checked 1 time]
  • by Julius Stern (1820 - 1883), "Liebst du um Schönheit", op. 21, published 1844 [ tenor, cello, piano ], Berlin, Schlesinger [sung text not yet checked]
  • by Carl Friedrich Zöllner (1800 - 1860), "Liebe um Liebe", published 1841 [ voice and piano ], from Liebesfrühling von Fr. Rückert. 9 Lieder , no. 1, Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Russian (Русский), a translation by Konstantin Konstantinovich Romanov, Grand Duke of Russia (1858 - 1915) , no title, written 1882 ; composed by Joel Engel, Arseny Nikolayevich Koreshchenko, Pyotr Ilyich Tchaikovsky.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Si estimes per la bellesa", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • CHI Chinese (中文) (YiLing Chaing) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Zoek je naar schoonheid?", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , "If you love for beauty", copyright © 2014
  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Si tu aimes pour la beauté", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Si tu aimes la beauté", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "Se ami per la bellezza", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
  • NOR Norwegian (Bokmål) (Marianne Beate Kielland) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
  • POR Portuguese (Português) (Maria Guimarães) , "Se amas pela beleza", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
  • POR Portuguese (Português) (Caê Vieira) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Alberto Villar) , "Si amas la belleza", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • SWE Swedish (Svenska) (Yvonne Helander) , "Älskar du för Skönhets skull, älska inte mig", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Melanie Trumbull

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 63

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris