LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,028)
  • Text Authors (19,311)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Friedrich Rückert (1788 - 1866)
Translation © by Yvonne Helander

Liebst du um Schönheit
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT CHI DUT ENG FIN FRE FRE ITA NOR POR POR SPA SWE
Liebst du um Schönheit,
O nicht mich liebe! 
Liebe die Sonne,
Sie trägt ein gold'nes Haar!

Liebst du um Jugend,
O nicht mich liebe!
Liebe den Frühling,
Der jung ist jedes Jahr! 

Liebst du um Schätze,
O nicht mich liebe. 
Liebe die Meerfrau,
[Die]1 hat viel Perlen klar.

Liebst du um Liebe,
O ja, mich liebe!
Liebe mich immer, 
Dich lieb' ich immerdar.

Available sung texts: (what is this?)

•   G. Mahler •   C. Schumann 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Friedrich Rückert, Liebesfühling, Elfte Auflage. Frankfurt am Main: J. D. Sauerländer's Verlag, 1880, page 218.

See also Louis-Alexandre Fortoul's Qu'aimes‑tu de moi ?, which seems to have been inspired by this poem.

1 Mahler, C. Schumann: "Sie"

Text Authorship:

  • by Friedrich Rückert (1788 - 1866), no title, appears in Lyrische Gedichte, in 3. Liebesfrühling, in 4. Vierter Strauß. Wiedergewonnen [or Entfremdet], no. 40 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Max Joseph Beer (1851 - 1908), "Liebst du um Schönheit ?", op. 14 no. 4, published 1877 [ voice and piano ], from Sturm und Stille : Sechs Gesänge nach Dichtungen von C. Stögmann, O. von Redwitz, H. Heine, Friedrich Rückert, no. 4, Bielefeld, Sulzer [sung text not yet checked]
  • by A. T. Clauset , "Liebst du um Schönheit", published 1895 [ voice and piano ], from Andenken. Drei Albumblätter für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 1, Rotterdam, Lichtenauer [sung text not yet checked]
  • by César Antonovich Cui (1835 - 1918), "Liebst du um Schönheit?", op. 37 (Drei Lieder) no. 3, published 1887? [ voice and piano ], St. Petersburg: A. Büttner / Hamburg: D. Rahter [sung text checked 1 time]
  • by Arno Kleffel (1840 - 1913), "Liebst du um Schönheit ", op. 39 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 6, published 1887 [ voice and piano ], Berlin, Bote & Bock [sung text not yet checked]
  • by Gustav Mahler (1860 - 1911), "Liebst du um Schönheit", 1901-2, published 1905, from Fünf Rückertlieder, no. 2 [sung text checked 1 time]
  • by Karl Heinrich Carsten Reinecke (1824 - 1910), "Liebst du um Schönheit", op. 5 (Sechs Lieder) no. 6 (1844/5) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Hermann Reutter (1900 - 1985), "Liebst du um Schönheit", op. 54 (Vier Lieder) no. 2, published 1941 [sung text checked 1 time]
  • by Clara Schumann (1819 - 1896), "Liebst du um Schönheit", op. 12 no. 4 (1841), published 1841 [ voice and piano ], from Zwölf Gedichte aus Friedrich Rückerts Liebesfrühling [nos. 2,4,11 by Clara Schumann; the rest by Robert Schumann], no. 4, Leipzig, Breitkopf und Härtel [sung text checked 1 time]
  • by Julius Stern (1820 - 1883), "Liebst du um Schönheit", op. 21, published 1844 [ tenor, cello, piano ], Berlin, Schlesinger [sung text not yet checked]
  • by Carl Friedrich Zöllner (1800 - 1860), "Liebe um Liebe", published 1841 [ voice and piano ], from Liebesfrühling von Fr. Rückert. 9 Lieder , no. 1, Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Russian (Русский), a translation by Konstantin Konstantinovich Romanov, Grand Duke of Russia (1858 - 1915) , no title, written 1882 ; composed by Joel Engel, Arseny Nikolayevich Koreshchenko, Pyotr Ilyich Tchaikovsky.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Si estimes per la bellesa", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • CHI Chinese (中文) (YiLing Chaing) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Zoek je naar schoonheid?", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , "If you love for beauty", copyright © 2014
  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Si tu aimes pour la beauté", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Si tu aimes la beauté", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "Se ami per la bellezza", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
  • NOR Norwegian (Bokmål) (Marianne Beate Kielland) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
  • POR Portuguese (Português) (Maria Guimarães) , "Se amas pela beleza", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
  • POR Portuguese (Português) (Caê Vieira) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Alberto Villar) , "Si amas la belleza", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • SWE Swedish (Svenska) (Yvonne Helander) , "Älskar du för Skönhets skull, älska inte mig", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Melanie Trumbull

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 63

Älskar du för Skönhets skull, älska inte mig
Language: Swedish (Svenska)  after the German (Deutsch) 
Älskar du för Skönhets skull, 
älska inte mig
Älska solen, 
som har sitt gyllene hår!

Älskar du för Ungdoms skull, 
älska inte mig
Älska våren, 
som är lika ung varje år!

Älskar du för Rikedoms skull,
älska inte mig
Älska havsfrun, 
som så klara pärlor har!

Älskar du för Kärleks skull, 
o ja, älska mig
Älska mig för alltid, 
och jag ska älska dig, i alla mina da'r!

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to Swedish (Svenska) copyright © 2006 by Yvonne Helander, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Friedrich Rückert (1788 - 1866), no title, appears in Lyrische Gedichte, in 3. Liebesfrühling, in 4. Vierter Strauß. Wiedergewonnen [or Entfremdet], no. 40
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2006-03-25
Line count: 16
Word count: 68

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris