by Friedrich Rückert (1788 - 1866)
Translation © by Alberto Villar

Liebst du um Schönheit
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): CAT DUT ENG FIN FRE FRE ITA POR POR SPA SWE
Liebst du um Schönheit,
O nicht mich liebe! 
Liebe die Sonne,
Sie trägt ein gold'nes Haar!

Liebst du um Jugend,
O nicht mich liebe!
Liebe den Frühling,
Der jung ist jedes Jahr! 

Liebst du um Schätze,
O nicht mich liebe. 
Liebe die Meerfrau,
[Die]1 hat viel Perlen klar.

Liebst du um Liebe,
O ja, mich liebe!
Liebe mich immer, 
Dich lieb' ich immerdar.

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Liebesfühling, Vierter Strauss: Wiedergewonnen, Elfte Auflage. Frankfurt am Main: J. D. Sauerländer's Verlag, 1880, page 218.

1 Mahler, C. Schumann: "Sie"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Si estimes per la bellesa", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Zoek je naar schoonheid?", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , "If you love for beauty", copyright © 2014
  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Si tu aimes pour la beauté", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Si tu aimes la beauté", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "Se ami per la bellezza", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
  • POR Portuguese (Português) (Maria Guimarães) , "Se amas pela beleza", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
  • POR Portuguese (Português) (Caê Vieira) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Alberto Villar) , "Si amas la belleza", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • SWE Swedish (Svenska) (Yvonne Helander) , "Älskar du för Skönhets skull, älska inte mig", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Melanie Trumbull

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2017-06-09 20:36:17
Line count: 16
Word count: 63

Si amas la belleza
Language: Spanish (Español)  after the German (Deutsch) 
¡Si amas la belleza,        
oh, no me ames a mí!        
¡Ama al sol,                
el tiene el pelo rubio!     
                                                                       
!Si amas la juventud,       
oh, no me ames a mí!        
!Ama a la primavera,        
que es joven cada año!      
                                                                       
Si amas los tesoros,        
oh, no me ames a mí         
Ama a la sirena,            
que está cargada de perlas. 
                                                                       
¡Si amas el amor,           
Oh, sí, ámame a mí!         
!Ámame siempre,             
yo te amaré para siempre!

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to Spanish (Español) copyright © 2010 by Alberto Villar, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Alberto Villar.  Contact: alberto (DOT) villar (AT) vidactive (DOT) com

    If you wish to commission a new translation, please contact:

Based on

 

Text added to the website: 2010-10-21 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:24
Line count: 16
Word count: 72