by Nikolaus Lenau (1802 - 1850)
Translation © by Walter A. Aue

Trübe wird's, die Wolken jagen
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG ENG ENG FRE
[Trübe]1 wird's, die Wolken jagen,
Und der Regen niederbricht,
Und die lauten Winde klagen:
Teich, wo ist dein Sternenlicht?

Suchen den erloschnen Schimmer
Tief im aufgewühlten See.
Deine Liebe lächelt nimmer
Nieder in mein tiefes Weh!

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Riemann: "Frühe"; further changes may exist not shown above.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


This text (or a part of it) is used in a work

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , "It grows dark, the clouds are racing", copyright ©
  • ENG English [singable] (Walter A. Aue) , "Darkness falls, the clouds are flying", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English [singable] (Robert Schall) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Jakob Kellner

This text was added to the website: 2003-10-13
Line count: 8
Word count: 36

Darkness falls, the clouds are flying
Language: English  after the German (Deutsch) 
Darkness falls, the clouds are flying,
and the rains burst through the night,
and the winds are loudly crying:
'Pond, where is your starry light?'

as they seek extinguished glistening
deep down in the waters stirred.
Oh, my love's no longer listening
to my deeply hidden hurt.

Authorship

  • Singable translation from German (Deutsch) to English copyright © 2008 by Walter A. Aue, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Walter A. Aue.  Contact: waue (AT) dal (DOT) ca

    If you wish to commission a new translation, please contact:

Based on

 

This text was added to the website: 2008-06-01
Line count: 8
Word count: 47