LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Nikolaus Lenau (1802 - 1850)
Translation Singable translation by Arthur Westbrook

Drei Zigeuner fand ich einmal
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG ENG FRE POR
Drei Zigeuner fand ich einmal
Liegen an einer Weide,
Als mein Fuhrwerk mit müder Qual
Schlich durch sandige Heide.

Hielt der eine für sich allein
In den Händen die Fiedel,
[Spielt', umglüht]1 vom Abendschein,
Sich ein [feuriges]2 Liedel.

Hielt der zweite die Pfeif' im Mund,
Blickte nach seinem Rauche,
Froh, als ob er vom Erdenrund
Nichts zum Glücke mehr brauche.

Und der dritte behaglich schlief,
Und sein Zymbal am Baum hing;
Über die Saiten der Windhauch lief,
Über sein Herz ein Traum ging.

An den Kleidern trugen die drei
Löcher und bunte Flicken;
Aber sie boten trotzig frei
Spott den Erdengeschicken.

Dreifach haben sie mir gezeigt,
Wenn das Leben uns nachtet,
Wie man's [verraucht, verschläft]3, vergeigt,
Und es [dreifach]4 verachtet.

Nach den Zigeunern [lang']5 [noch schaun
Mußt ich]6 im Weiterfahren,
Nach den Gesichtern dunkelbraun,
[Den]7 schwarzlockigen Haaren.

Available sung texts: (what is this?)

•   T. Edelmann •   J. Fischhof •   R. Gund •   F. Liszt •   C. Schnabel •   O. Schoeck 

C. Schnabel sets stanzas 1-6

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Fischhof: "Spielte, umglüht"; Schnabel: "Spielte, umglänzt"
2 Gund, Liszt, Shoeck: "lustiges" (from another version of Lenau)
3 Gund, Liszt, Schoeck: "verschläft, verraucht"
4 Fischhof: "dreimal"
5 Edelmann, Gund, Schoeck,: "lange"
6 Gund, Liszt, Schoeck: "noch/ Mußt ich schaun"
7 Gund, Liszt, Schoeck: "Nach den"

Text Authorship:

  • by Nikolaus Lenau (1802 - 1850), "Die drei Zigeuner", appears in Gedichte, in 3. Drittes Buch, in Gestalten [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Toni Edelmann (b. 1945), "Die drei Zigeuner ", published c2003 [ voice and piano ], from Herbstlieder, no. 6, Helsinki : Sulasol [sung text checked 1 time]
  • by Nicola Elsenheimer , "Die drei Zigeuner", op. 2 (Drei Lieder für Sopran (oder Tenor) mit Pianoforte) no. 2, published 1890 [ soprano or tenor and piano ], Wiesbaden, Gebr. Schellenberg [sung text not yet checked]
  • by Joseph Fischhof (1804 - 1857), "Drei Zigeuner" [sung text checked 1 time]
  • by Robert Gund (1865 - 1927), "Die drei Zigeuner", op. 10933 no. 1, published 1899 [ voice and piano ], Wien, Berté & Co. [sung text checked 1 time]
  • by Max J. L. Gus , "Drei Zigeuner", published 1893 [ voice and piano ], from Zwölf Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung (Heft 1), no. 10, Wiesbaden, Wolff [sung text not yet checked]
  • by Maria Herz (1878 - 1950), "Die drei Zigeuner" [ voice and piano ], from Fünf Lieder, no. 4, from Vier Lieder, no. 4 [sung text not yet checked]
  • by Ferdinand von Hiller (1811 - 1885), "Die drei Zigeuner", op. 42 (3 Gesänge für Bass oder Bariton mit Pianoforte) no. 1, published 1849 [ bass or baritone and piano ], Cöln, Schloss [sung text not yet checked]
  • by Alexander von Hoffmann , "Die drei Zigeuner", published 1892 [ voice and piano ], from [Fünf] Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 5, Wien, Rörich [sung text not yet checked]
  • by Franz (Ferenc) Liszt (1811 - 1886), "Die drei Zigeuner", S. 320 (1860), published 1860-71 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Heinrich Proch (1809 - 1878), "Die drei Zigeuner", op. 191, published 1856 [ voice and piano ], Wien, Spina [sung text not yet checked]
  • by Theodor Raillard (1864 - 1929), "Die drei Zigeuner", published 1891 [ voice and piano ], from Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 2, Berlin, Raabe & Plothow [sung text not yet checked]
  • by Anton Grigoryevich Rubinstein (1829 - 1894), "Die drei Zigeuner ", published 1875 [ voice and piano ], from Sechs Lieder, no. 5, Leipzig, Senff; note: published separately before 1875 [sung text not yet checked]
  • by Sárvár-Felsővidéki gróf Széchényi Imre (1825 - 1898), "Die drei Zigeuner ", published 1892 [ voice and piano ], from Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung, no. 6, Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text checked 1 time]
  • by Carl Schnabel (1809 - 1881), "Die drei Zigeuner", op. 129 (4 Lieder für 1 Baritonstimme mit Begleitung des Pianoforte) no. 2, stanzas 1-6 [ baritone and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Othmar Schoeck (1886 - 1957), "Die drei Zigeuner", op. 24a no. 4 (1909-14) [ voice and piano ], from Lieder nach Gedichten von Lenau, Hebbel, Dehmel und Spitteler, no. 4 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , "The three Gypsies", copyright ©
  • ENG English (Walter A. Aue) , "The Three Gypsies", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English [singable] (Arthur Westbrook) , "The three gypsies"
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Les trois tsiganes", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • POR Portuguese (Português) (Margarida Moreno) , "Os três ciganos", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 28
Word count: 145

The three gypsies
Language: English  after the German (Deutsch) 
Once I met three sturdy gypsies
Lying in a meadow
As I journey'd beside my wagon
O'er the heath in the shadow.

Now the first, on a fiddle old,
Held in brown agile fingers
Play'd there in the sunset gold
Songs whose gay music lingers.

And the second with a pipe in mouth,
Gazing at smoke ascending,
Seem'd reclining in sweet content
All earth's joys transcending.

And the third one cosily slept,
While his cymbal hung on a tree;
Thro' ev'ry string then the light wind swept,
Filling his dream with melody.

Worn and old the rags of the three,
Yet nought they knew of sorrow;
For they were joyous, gay and free,
Cared no jot for the morrow.

Thus in three ways they show'd to me
That, when life teems with sadness,
Still one may smoke, and sleep and fiddle,
Turning troubles to gladness.

As on I fared I turn'd to look
Again upon them lying,
With hands and faces swart and brown,
And their hair slovenly flying.

From the Liszt score.

Text Authorship:

  • Singable translation by Arthur Westbrook , "The three gypsies" [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Nikolaus Lenau (1802 - 1850), "Die drei Zigeuner", appears in Gedichte, in 3. Drittes Buch, in Gestalten
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2011-04-26
Line count: 28
Word count: 169

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris