by Hermann Hesse (1877 - 1962)
Translation © by Pierre Mathé

Wie sind die Tage schwer!
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG FRE
Wie sind die Tage schwer!
An keinem Feuer kann ich erwarmen,
Keine Sonne lacht mir mehr,
Ist alles leer,
Ist alles kalt und ohne Erbarmen,
Und auch die lieben klaren
Sterne schauen mich trostlos an,
Seit ich im Herzen erfahren,
Daß Liebe sterben kann.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 197.


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Comme les jours sont pesants !", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]

Text added to the website: 2007-06-02 00:00:00
Last modified: 2019-06-10 16:11:29
Line count: 9
Word count: 44

Comme les jours sont pesants !
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Comme les jours sont pesants !
Il n'y a pas de feu où me réchauffer
Aucun soleil ne me sourit plus,
Tout est vide,
Tout est froid et sans pitié,
Et les chères et claires étoiles
Me regardent aussi avec tristesse,
Depuis que dans mon cœur j'ai appris
Que l'amour peut mourir.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2013 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2013-02-10 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:05:08
Line count: 9
Word count: 52