Translation © by Salvador Pila

Sun of the sleepless! melancholy star!
Language: English 
Available translation(s): CAT ITA
Sun of the sleepless! melancholy star!
Whose tearful beam glows tremulously far!
That show'st the darkness thou canst not dispel,
How like art thou to joy remember'd well!
So gleams the past, the light of other days,
Which shines, but warms not with its powerless rays;
A nightbeam Sorrow watcheth to behold,
Distinct, but distant - clear - but, oh how cold!

About the headline (FAQ)


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 62

Sol dels insomnes, melangiós estel!
Language: Catalan (Català)  after the English 
Sol dels insomnes, melangiós estel!
Amb els teus raigs llagrimosos, immensament lluny,
que il•lumines la foscúria però no la pots dissipar,
oh, com t’assembles als records de la felicitat!
Així de fa temps resplendeix la llum de dies passats:
brilla, però el seu feble besllum no escalfa,
la presència aèria fa refulgir la tristor que vetlla,
lluminosa, però llunyana, clara, però ai, que freda!

About the headline (FAQ)

Translations of title(s):
"Hymn to the evening star" = "Himne a l'estel del capvespre"
"Sun of the sleepless" = "Sol dels insomnes"
"The evening star" = "L'estel del capvespre"


  • Translation from English to Catalan (Català) copyright © 2020 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on:


This text was added to the website: 2020-05-12
Line count: 8
Word count: 64