LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862)
Translation © by Sharon Krebs

Bei einem Wirte, wundermild
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT ENG FRE
Bei einem Wirte, wundermild,
Da war ich [jüngst zu Gaste]1,
Ein gold'ner Apfel war sein Schild
An einem [langen]2 Aste.

Es war der gute Apfelbaum,
Bei dem ich eingekehret,
Mit [süsser]3 Kost und frischem Schaum
Hat er mich wohl genähret.

Es kamen in sein grünes Haus
Viel leichtbeschwingte Gäste;
Sie sprangen frei und hielten Schmaus
Und sangen auf das Beste.

Ich fand ein Bett zu süsser Ruh
Auf weichen grünen Matten;
Der Wirt, er deckte selbst mich zu
Mit seinem [kühlen]2 Schatten.

Nun fragt' ich nach der Schuldigkeit,
Da schüttelt' er den Wipfel.
Gesegnet sei er allezeit
Von der Wurzel bis zum Gipfel.

Available sung texts: (what is this?)

•   N. Burgmüller •   R. Strauss •   R. Strauss 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Burgmüller: "einst zu Gast"
2 R. Strauss, 1871: "grünen" [corrected by his father on the manuscript]
3 R. Strauss, 1871: "frischer" [corrected by his father on the manuscript]

Text Authorship:

  • by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862), "Einkehr", written 1811, appears in Lieder, in Wanderlieder, no. 8, first published 1815 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by C. Altenburg , "Einkehr", op. 3 no. 8, published 1900 [ soprano and piano ], from Uhland's Wanderlieder für Sopran mit Pianofortebegleitung, no. 8, Braunschweig, Wollermann  [sung text not yet checked]
  • by Albert Ernst Anton Becker (1834 - 1899), "Einkehr", op. 44 (Fünf Gesänge für Sopran, Alt, Tenor und Bass (besonders für Chöre höherer Lehranstalten)) no. 3, published 1886 [ SATB chorus a cappella ], Berlin, Bahn [sung text not yet checked]
  • by (August Joseph) Norbert Burgmüller (1810 - 1836), "Einkehr", op. 3 (Sechs Gesänge von Uhland, Goethe, Heine, Platen) no. 1 (1827-36?), published 1838 [ voice and piano ], Leipzig, Hofmeister [sung text checked 1 time]
  • by Joseph Dessauer (1798 - 1876), "Einkehr", published 1834 [ voice and piano ], from Wanderlieder von L. Uhland, no. 8, Berlin: Schlesinger [sung text not yet checked]
  • by Felix (August Bernhard) Draeseke (1835 - 1913), "Einkehr", op. 28 (Drei Gesänge für Männerchor) no. 2, published 1885 [ men's chorus a cappella ], Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
  • by Friedrich August Dressler (1827 - 1862), "Einkehr", op. 12 no. 8, published 1877 [ voice and piano ], from Wanderlieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 8, Berlin, Bote & Bock [sung text not yet checked]
  • by Hubert Engels (1824 - 1891), "Einkehr", op. 4 no. 8, published 1873 [ voice and piano ], from Neun Wanderlieder von Ludwig Uhland für eine Singstimme mit Pianoforte, no. 8, Bremen, Cranz [sung text checked 1 time]
  • by Gustav Erlanger (1842 - 1908), "Einkehr", op. 37 no. 5, published 1879 [ baritone and piano ], from Fünf Lieder aus Uhland's Wanderlieder, für Bariton mit Pianofortebegleitung, no. 5, Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
  • by Gottfried Emil Fischer (1791 - 1841), "Die Einkehr", 1842 [sung text not yet checked]
  • by Friedrich Theodor Fröhlich (1803 - 1836), "Wanderlied", op. 13 (Lieder im Volkston für vier Männerstimmen) no. 3 [ four-part men's chorus a cappella ], Berlin: Bethge [sung text not yet checked]
  • by (Conrad) Franz Xaver Gruber (1787 - 1863), "Einkehr", published 1885 [ voice and piano ], from Wanderlieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung, no. 8, München, Schmid [sung text not yet checked]
  • by Henry Hepple , "Einkehr", op. 4 no. 8, published 1876 [ mezzo-soprano or tenor-baritone and piano ], from Neun Wanderlieder für Mezzo-Soprano (oder Tenor-Bariton) mit Pianoforte, no. 8, Hamburg, Böhme  [sung text not yet checked]
  • by Eugen Hildach (1849 - 1924), "Einkehr", op. 26 (Vier Duette für Sopran und Baryton (oder Tenor) -- für Mezzo-Sopran und Baryton mit Pianofortebegleitung) no. 1, published 1900 [ vocal duet with piano ], Magdeburg, Heinrichshofen Verlag [sung text not yet checked]
  • by Gustave Léon Huberti (1843 - 1910), "Einkehr", 1868 [ voice and piano ], from 8 Wanderlieder, no. 7 [sung text not yet checked]
  • by Conradin Kreutzer (1780 - 1849), "Einkehr", op. 34 no. 8, KWV 9106 no. 8, published 1818 [ voice and piano ], from Neun Wanderlieder von Uhland, no. 8 [sung text not yet checked]
  • by Carl Krill (1847 - 1927), "Einkehr", published 1874 [ medium voice and piano ], from Fünf Lieder für eine mittlere Stimme mit Begleitung des Pianoforte, no. 5, Leipzig, Seitz  [sung text not yet checked]
  • by Julius Hermann Matthey (1853 - 1923), "Einkehr", published 1900 [ men's chorus ], Striegau, Hoffmann [sung text not yet checked]
  • by Marguerite Melville (1879 - 1935), "Einkehr", op. 4 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1899 [ voice and piano ], Berlin, Simrock [sung text not yet checked]
  • by Joseph Netzer (1808 - 1864), "Die Einkehr", op. 33, published 1859 [ vocal quartet for female voices ], Wien, Glöggl [sung text checked 9 times]
  • by Franz Radnitzky , "Einkehr", published 1884 [ voice and piano ], from Neun Wanderlieder von L. Uhland für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung, no. 8, Wien, Wetzler [sung text not yet checked]
  • by Benedikt Randhartinger (1802 - 1893), "Einkehr" [sung text checked 1 time]
  • by Alfred Reisenauer (1863 - 1907), "Einkehr" [sung text not yet checked]
  • by Louis Schlottmann (1826 - 1905), "Einkehr", op. 13 (Sechs vierstimmige Lieder für gemischten Chor) no. 4, published 1861 [ SATB chorus ], Berlin, Bahn [sung text not yet checked]
  • by Othmar Schoeck (1886 - 1957), "Einkehr", op. 69 no. 2 (1955), from Zwei zweistimmig Lieder für Kinder- oder Frauenchor, no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Franz Joseph Schütky (1817 - 1893), "Einkehr ", op. 30 no. 8, published 1883 [ voice and piano ], from Wanderlieder von L. Uhland für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung, no. 8, Stuttgart, Zumsteeg [sung text not yet checked]
  • by Wilhelmine Schwertzell von Willingshausen (1752 - 1828), "Einkehr", published [1823], from Zwölf Lieder von Goethe, Fouqué, Hebel, Tieck und Uhland für eine, zwei und drei Singstimmen mit Begleitung des Pianoforte, no. 8, Leipzig: Bei H. A. Probst [sung text not yet checked]
  • by Richard Senff (1858 - 1932), "Einkehr", op. 9 no. 4, published 1886 [ men's chorus a cappella ], from Wanderlieder. Fünf Quartette für Männerchor, no. 4, Berlin, Paez [sung text not yet checked]
  • by Richard Georg Strauss (1864 - 1949), "Einkehr", WoO 3 (1871), from Jugendlieder [sung text checked 1 time]
  • by Richard Georg Strauss (1864 - 1949), "Einkehr", op. 47 no. 4 (1900), published 1900 [ voice and piano ], from Fünf Lieder nach Gedichten von Ludwig Uhland für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 4, Berlin, Fürstner [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) , "Stopping at an inn", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Halte", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Peter Donderwinkel

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 108

Stopping at an inn
Language: English  after the German (Deutsch) 
In the abode of an innkeeper, wondrously gentle,
I was [recently]1 a guest.
The emblem of the inn was a golden apple
Upon a [long]2 branch.

It was the good old apple tree --
[That was the inn] at which I stopped,
With [sweet]3 sustenance and a freshly foaming drink
It nourished me well.

Into its green abode
Many light-winged guests came;
They hopped about freely and feasted
And sang their very best.

Upon the soft green meadows
I found a bed for sweet repose;
The innkeeper himself covered me up
With his [cool]2 shadow.

When I asked for the bill,
He shook his leafy locks [in negation].
May he be blessed at all times
From his roots to the tips of his lofty branches.

View original text (without footnotes)
1 Burgmüller: "once"
2 R. Strauss, 1871: "green" [corrected by his father on the manuscript]
3 R. Strauss, 1871: "fresh" [corrected by his father on the manuscript]

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2014 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862), "Einkehr", written 1811, appears in Lieder, in Wanderlieder, no. 8, first published 1815
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2014-06-12
Line count: 20
Word count: 128

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris