LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,263)
  • Text Authors (19,761)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,116)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Louis Charles Alfred de Musset (1810 - 1857)
Translation © by Peter Low

J'ai dit à mon cœur, à mon faible cœur
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
J'ai dit à mon cœur, à mon faible cœur :
N'est-ce point assez d'aimer sa maîtresse ?
Et ne vois-tu pas que changer sans cesse,
C'est perdre en désirs le temps du bonheur ?

Il m'a répondu : Ce n'est point assez,
Ce n'est point assez d'aimer sa maîtresse ;
Et ne vois-tu pas que changer sans cesse
Nous rend doux et chers les plaisirs passés ?

J'ai dit à mon cœur, à mon faible cœur :
N'est-ce point assez de tant de tristesse ?
Et ne vois-tu pas que changer sans cesse,
C'est à chaque pas trouver la douleur ?

Il m'a répondu : Ce n'est point assez
Ce n'est point assez de tant de tristesse ;
Et ne vois-tu pas que changer sans cesse
Nous rend doux et chers les chagrins passés ?

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Louis Charles Alfred de Musset (1810 - 1857), "Chanson : J'ai dit à mon cœur...", appears in Premières poésies [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Max Arham (flourished 1911-1917), "J'ai dit à mon cœur", published <<1911 [ medium voice and piano ], from Douze mélodies, 2e série, no. 23, Paris, Maurice Senart, B. Roudanez & Cie. [sung text not yet checked]
  • by Paul-Charles-Marie Curet (1848 - 1917), as Paul Puget, "J'ai dit à mon cœur", 1870-79? [ high voice and piano ], from Vingt mélodies, Vol. 1, no. 4, Éd. Girod [sung text not yet checked]
  • by Louis Diémer (1843 - 1919), "Chanson d' Alfred de Musset", 1863 [ high voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Gaston Doin (1878 - 1962), "Chanson", published 1950 [ high voice and piano ], from Mélodies romantiques, no. 11, Éd. Alphonse Leduc [sung text not yet checked]
  • by Gabriel Dupont (1878 - 1914), "Chanson", 1910/11, from Deux poèmes de Alfred de Musset, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Camille Erlanger (1863 - 1919), "J'ai dit à mon cœur", published [1893] [ medium voice and piano ], Paris, Éditions Paul Dupont [sung text not yet checked]
  • by Émile Guimet (1836 - 1918), "Chanson" [ high voice and piano ], from Chansons d'amour, no. 9, Éd. Durand & Schoenewerck [sung text not yet checked]
  • by Eduard Lassen (1830 - 1904), "Chanson", published 1869 [ voice and piano ], from 12 mélodies, no. 1, Mainz, Schott [sung text not yet checked]
  • by Ernest-Louis-Victor-Jules L'Épine (1826 - 1893), "Chanson", published [1868] [ high voice and piano ], from 22 Scènes et Chansons, no. 7, Éd. G. Flaxland [sung text not yet checked]
  • by Antoine-François Marmontel (1816 - 1898), "J'ai dit à mon cœur", published [1862] [ medium voice and piano ], Paris, Éd. 'Au Ménestrel' Heugel [sung text not yet checked]
  • by André Philippe Alfred Régnier de Massa, comte Gronau (1837 - 1913), "Chanson" [ high voice and piano ], from Recueil de Mélodies, 1er volume, no. 3, Durand, Schoenewerk [sung text not yet checked]
  • by Georges Mathias (1826 - 1910), "Chanson", <<1888 [ soprano or tenor and piano ], Éd. J. Hamelle [sung text not yet checked]
  • by (Martin François) Hippolyte Mirande (1862 - 1938), "Chanson", published [1884] [ high voice and piano ], from Mélopées, no. 6, Paris, Éd. J. Naus [sung text not yet checked]
  • by Émile Pessard (1843 - 1917), "J'ai dit à mon cœur" [ medium voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Marie Félicie Clémence de Reiset (1828 - 1907), as Vicomtesse de Grandval, "Chanson", published [1857] [ medium voice and piano ], from 6 Nouvelles mélodies, no. 3, Éd. 'Au Ménestrel' Heugel [sung text not yet checked]
  • by Georges Taconet (1889 - 1962), "Chanson", op. 36 [ medium voice and piano ] [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Russian (Русский), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by César Antonovich Cui.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Peter Low) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2013-10-26
Line count: 16
Word count: 123

I said to my heart, my feeble heart
Language: English  after the French (Français) 
I said to my heart, my feeble heart:
"Is it not enough that one loves one's mistress?
Do you not see that ceaseless changing
makes one lose in desiring the time of happiness?"

My heart replied: "It is not enough,
not enough that one loves one's mistress.
Do you not see that ceaseless changing
makes memory of past pleasures sweet and dear?"

I said to my heart, my feeble heart:
"Is it not enough to have so much sadness?"
Do you not see that ceaseless changing
means finding pain at every footstep?"

My heart replied: "It is not enough,
not enough to have so much sadness.
Do you not see that ceaseless changing
makes memory of past sorrows sweet and dear?"

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2022 by Peter Low, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Louis Charles Alfred de Musset (1810 - 1857), "Chanson : J'ai dit à mon cœur...", appears in Premières poésies
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2022-05-02
Line count: 16
Word count: 121

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris