LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,455)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by Maksim Antonivich Slavinsky (1868? - 1945?)

Die Welt ist dumm, die Welt ist blind
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  FRE
Die Welt ist dumm, die Welt ist blind,
Wird täglich abgeschmackter!
Sie spricht von dir, mein schönes Kind:
Du hast keinen guten Charakter.

Die Welt ist dumm, die Welt ist blind,
Und dich wird sie immer verkennen;
Sie weiß nicht, wie süß deine Küsse sind,
Und wie sie beseligend brennen.

Confirmed with Heinrich Heine, Buch der Lieder, Hoffmann und Campe, Hamburg, 1827, page 123.


Text Authorship:

  • by Heinrich Heine (1797 - 1856), appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 15 [author's text checked 2 times against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Vladimir Castrioto-Scanderberg (1820 - 1879), "Die Welt ist dumm, die Welt ist blind", from Andenken an Horodetz : Sechs Lieder von Heine, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Rudolf Horwitz , "Die Welt ist dumm, die Welt ist blind", op. 2 no. 1, from Aus Heine's lyrischem Intermezzo : Liederzyklus, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Norbert Linke (b. 1933), "Die Welt ist dumm, die Welt ist blind", published 1959 [ male voice and piano ], from Sechs Heine-Lieder, no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Oscar Strasnoy (b. 1970), "Die Welt ist dumm, die Welt ist blind" [ duet for soprano and tenor with piano ], from Heine, no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Joel Weiss , "Die Welt ist dumm, die Welt ist blind", 2016 [ voice and piano ], from Heine Lieder, no. 3 [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in French (Français), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Arturo Buzzi-Peccia.
    • Go to the text.
  • Also set in Ukrainian (Українська), a translation by Maksim Antonivich Slavinsky (1868? - 1945?) ; composed by Mykola Vitaliyovych Lysenko.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (James Thomson) , "Die Welt ist dumm, die Welt ist blind", appears in Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker, London: Walter Scott, Limited, page 61, first published 1887
  • FRE French (Français) (Charles Beltjens) , no title, appears in Intermezzo lyrique, no. 15, first published 1827
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Pierre Mathé [Guest Editor]

This text was added to the website: 2008-02-21
Line count: 8
Word count: 50

Всі люди, кохана, дурні
Language: Ukrainian (Українська)  after the German (Deutsch) 
Всі люди, кохана, дурні,
В них жодного смаку немає;
Вони, бач, говорять мені,
Що в тебе недобрі звичаї.

Всі люди, кохана, дурні,
Вони, бач, про те і не знають,
Які то солодкі, знадні
Твої поцілунки  бувають.

Show a transliteration: DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Maksim Antonivich Slavinsky (1868? - 1945?) [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 15
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Mykola Vitaliyovych Lysenko (1842 - 1912), "Всі люди, кохана, дурні" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2022-03-08
Line count: 8
Word count: 36

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris