Translation Singable translation by Pyotr Ilyich Tchaikovsky (1840 - 1893)

Und was die Sonne glüht
Language: German (Deutsch)  after the Azerbaijani (Azərbaycan dili) 
Und was die Sonne glüht,
Was Wind und Welle singt,
Und was die Rose blüht
Was auf zum Himmel klingt
Und was vom Himmel nieder
Das weht durch mein Gemüth
Das klingt durch meine Lieder.

About the headline (FAQ)

Authorship:

Based on:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):


This text (or a part of it) is used in a work

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2003-11-15
Line count: 7
Word count: 35

И моря вечный шум
Language: Russian (Русский)  after the German (Deutsch) 
И моря вечный шум,
и яркий солнца свет,
и ветра бурный вой,
и розы нежный цвет
господним повеленьем
в моей душе живут,
поются в песнопеньях.

About the headline (FAQ)

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship:

Based on:

Based on:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


This text (or a part of it) is used in a work
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2012-05-11
Line count: 7
Word count: 25