by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by Kate Freiligrath Kroeker (1845 - 1904)

Mein Knecht! steh auf und sattle schnell
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG FRE
Mein Knecht! steh auf und sattle schnell,
Und wirf dich auf dein Roß,
Und jage rasch durch Wald und Feld
Nach König Duncans Schloß.

Dort schleiche in den Stall, und wart,
Bis dich der Stallbub schaut.
Den forsch mir aus: "Sprich, welche ist
Von Duncans Töchtern Braut?"

Und spricht der Bub: "Die Braune ist's",
So bring mir schnell die Mär.
Doch spricht der Bub: "Die Blonde ist's",
So eilt das nicht so sehr.

Dann geh zum Meister Seiler hin,
Und kauf mir einen Strick,
Und reite langsam, sprich kein Wort,
Und bring mir den zurück.

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , "The message", copyright ©
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le message", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:32
Line count: 16
Word count: 95

Up, boy! arise, and saddle quick
Language: English  after the German (Deutsch) 
Up, boy! arise, and saddle quick,
And mount your swiftest steed,
And to King Duncan's castle ride
O'er bush and brake with speed.
 
There slip into the stable soft,
Till one shall see you hide,
Then ask him: Which of Duncan's girls
Is she that is [a]1 bride?
 
And if he say, The [dark-haired]2 one,
Then give your mare the spur;
But if he say, The [fair-haired]3 one,
You need not hurry her.
 
You only need, if [that's the case]4,
Buy me a hempen cord,
Ride slowly back and give it me,
But never speak [a]5 word.

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Allitsen: "the"
2 Allitsen: "dark-hair'd"
3 Allitsen: "fair-hair'd"
4 Allitsen: "that be so"
5 Allitsen: "one"

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Sharon Krebs [Guest Editor]

Text added to the website: 2012-10-16 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:05:04
Line count: 16
Word count: 97