Submissions by Knight, Virginia ( 154 texts )
Texts
- In the convent of Drontheim
- Des weines geist begann im fass zu singen; title: "Die Seele des Weines"
- Prächtig ist heute die weite ·; title: "Der Wein der Liebenden"
- Der sonderbare blick der leichten frauen; title: "Der Wein des Einsamen"
- Lebe wohl! In weite Ferne; title: "Lebe wohl!"
- What shall I do to show how much I love her?; title: "What shall I do"
- Still I'm wishing, still desiring; title: "Still I'm wishing"
- Fried' ist versagt mir, vergebens träum' ich Schlachten;; title: "Fried' ist versagt mir"
- Sei gesegnet immerdar von allen Tagen; title: "Sei gesegnet immerdar"
- So sah ich denn auf Erden Engelsfrieden und Glanz; title: "So sah ich denn auf Erden Engelsfrieden und Glanz"
- Gibt es wo einen Rasen grün; title: "Gibt es wo einen Rasen grün"
- I attempt from Love's sickness to fly in vain
- O komm im Traum, komm in stillester Stunde; title: "O komm im Traum"
- Ich verlor die Kraft und das Leben; title: "Ich verlor die Kraft und das Leben"
- In Stunden der Entmutigung; title: "Gebet"
- Let the Graces and Pleasures repair; title: "Let the Graces"
- In vain 'gainst Love, in vain I strove; title: "In vain 'gainst Love, in vain I strove"
- Dishevell'd and in tears, go, song of mine
- Come, you whose loves are dead
- Mein Kind, wär ich König, glänzend und reich vor Allen; title: "Mein Kind, wär ich König"
- Weil noch, Sonnenstrahl; title: "Weil noch, Sonnenstrahl"
- Knabe, dir gefiel die duft'ge Rose; title: "Verlassen"
- O lead me to some peaceful gloom; title: "O lead me to some peaceful gloom"
- Von der Last des Gedankens und der Seele befreit, Mädchen; title: "Flötenspielerin"
- Was erhoffst Du Dir, Mädchen, noch?!
- Weinet, sanfte Mädchen -- -- -- -- --!; title: "Traurigkeit"
- To arms, Heroick Prince, to Arms; title: "To arms, Heroick Prince"
- Einstmals ging ich spazieren; title: "Sommerlust im Walde"
- Du bist ein' Gottes Gabe; title: "An die Musik"
- Wenn man tut zu sammen klauben; title: "Narrenfahrt"
- Musicaklang; title: "Musicaklang"
- Lenz, komm herbei!; title: "Lenz, komm herbei!"
- Fern im Ost beginnt die Sonne; title: "Morgengesang"
- Who shall have my lady fair; title: "Who shall have my lady fair"
- List! for the breeze on wing serene; title: "List! for the breeze"
- I Sigh'd and own'd my Love; title: "I sigh'd and owned my love"
- Strike the Viol, touch the Lute; title: "Strike the Viol"
- I saw that you were grown so high; title: "I saw that you were grown so high"
- Let the florid music praise
- Now the leaves are falling fast; title: "Now the leaves are falling fast"
- Look, stranger, at this island now
- Now through night's caressing grip
- As it is, plenty; title: "As it is, plenty"
- Now have I bidden farewell; title: "Lost love"
- Warum? Warum ist das Licht gegeben dem Mühseligen
- Lasset uns unser Herz samt den Händen
- Siehe, wir preisen selig, die erduldet haben; title: "Siehe, wir preisen selig"
- Sieh auf dem Meer den Glanz; title: "Und sprich"
- Einst hielt ich Dich umwunden
- Es gibt ein stilles Königreich; title: "Das stille Königreich"
- O! sing unto my roundelay
- No star is o'er the lake; title: "The long day closes"
- The lake lay blue below the hill
- How happy's the Husband, whose Wife has been try'd!
- Die Fischerstochter sitzt am Strand; title: "Die Fischerstochter"
- There was a kingdom fair to see; title: "There was a maiden"
- Sweet stream, that winds through yonder glade
- See! where repenting Celia lyes; title: "See! where repenting Celia lyes"
- Before me, careless, lying; title: "A Madrigal"
- I look'd and saw within the Book of Fate; title: "I look'd and saw within"
- I see she flies me ev'rywhere; title: "I see, she flies me"
- Fairest isle, all isles excelling; title: "Fairest Isle"
- Weil jetzo alles stille ist
- Vergeht mir der Himmel
- Wie ein todeswunder Streiter
- Dein Wille, Herr, geschehe!
- So laß herein nun brechen
- Im Frühling, als der Märzwind ging; title: "Die Sorglichen"
- Love, thou art best of Human Joys; title: "Love, thou art best"
- Ich sah am liebsten hoch im Turm; title: "Eure Weisheit"
- So regnet es sich langsam ein
- Welcome, more welcome does he come; title: "From those serene and rapturous joys"
- There's not a Swain, on the Plain
- Lord, what is man, lost man; title: "Lord, what is Man"
- Im Schatten des Waldes, im Buchengezweig
- I saw three black pigs riding; title: "Girl's song"
- Driving up the Mallerstang; title: "The mugger's song"
- Take not a woman's anger ill; title: "Take not a woman's anger ill"
- Ernst ist der Herbst
- Ei, du Lütte, Söte, Witte
- Augenblicke gibt es, zage
- Calm with the calm of all old earth has taken; title: "Goddess of Night"
- No, no, no, no, Resistance is but vain; title: "No, resistance is but vain"
- Frühling, Herrscher im sonnigen Blau; title: "Frühlingschor"
- Die duftenden Kräuter auf der Au
- Cariwch", medd Dafydd, "Fy nhelyn imi; title: "Dafydd y Garreg Wen"
- We sing to Him, whose wisdom form'd the ear; title: "We sing to Him"
- Du arme, kleine Nachtigall!; title: "Die tote Nachtigall"
- Süß sind mir die Schollen des Tales; title: "Süß sind mir die Schollen des Tales"
- Thy Genius, lo, from his sweet Bed of rest; title: "Thy Genius, lo"
- Hail to the myrtle shade; title: "Hail to the myrtle shade"
- Ach, nun taucht die Klosterzelle; title: "Die Zelle im Nonnenwerth "
- Stars of the summer night!
- Mit Fried und Freud ich fahr dahin
- King David was a sorrowful man; title: "King David"
- Les amoureuses aux matelots
- Ils l'ont clouée par les mains; title: "Légende"
- Mon amant m'a baisée au cou; title: "Les fleurs"
- Les trois filles allèrent danser au clair de lune
- Mild wie ein Lufthauch im Mai; title: "Bist du"
- Mir ist die Welt so freudenleer; title: "Verlassen"
- Oh where art thou dreaming
- How sweet the answer Echo makes
- Dort am grünen Hügel glänzen
- Spende, Veilchen, deine Düfte; title: "Das Veilchen"
- Memories long in music sleeping; title: "Gavotte"
- O süßer Zauber im Jugendmut; title: "Jugendglück"
- Wo weilt er?
- Alle Mädchen erwarten wen
- Seinen Traum
- Ich saß am Strand und hub an, dem Meer; title: "Am Strande"
- Der schönste Cherub kommt;; title: "Winter"
- Ach, was ist Leben doch so schwer
- O How you Protest, and solemnly Lye; title: "Oh! how you protest"
- Der Mondschein lag auf dem Wasser; title: "Traum"
- One charming night; title: "Secresy's Song"
- Hark! how all things in one sound rejoice; title: "Hark! how all things"
- Hark! now the echoing air a triumph sings
- Come all ye songsters of the sky; title: "Come all ye songsters"
- Prepare, prepare, new Guests draw near; title: "Prepare, prepare, new guests draw near"
- Nymphs and shepherds, come away; title: "Nymphs and Shepherds"
- Dear pretty youth, unveil your eyes; title: "Dear Pretty Youth"
- Your awful voice I hear and I obey; title: "Your Awful Voice"
- Love quickly is pall'd; title: "Love quickly is pall'd"
- The danger is over, the Battle is past; title: "The danger is over"
- Though you make no return to my Passion; title: "Though you make no return"
- Retir'd from any Mortal's sight; title: "Retir'd from any mortal's sight"
- There rolls the deep where grew the tree
- Sweet and low, sweet and low
- If thou wilt give me back my Love; title: "If thou wilt give me back my love"
- As soon as the chaos was turn'd into Form; title: "As soon as the chaos"
- I'll mount to yon blue Coelum; title: "I'll mount to yon blue Coelum"
- There's nothing so fatal as Woman; title: "There's nothing so fatal as Woman"
- Fled is my Love, for ever gone!; title: "Fled is my love"
- Jenny, 'gin you can love; title: "Jenny, 'gin you can love"
- I sigh'd, and I pin'd; title: "I sigh'd, and I pin'd"
- 'Tis death alone can give me Ease; title: "'Tis death alone"
- How vile are the Sordid Intrigues o' th'Town; title: "How vile are the Sordid Intrigues"
- I'll sail upon the Dog Star; title: "I'll sail upon the Dog-star"
- From rosy bow'rs where sleeps the god of Love; title: "From rosy bow'rs"
- The sheep's in the meadow; title: "Bonny at morn"
- Lord! I married me a wife!; title: "Lord! I married me a wife"
- She's like the swallow that flies so high; title: "She's like the swallow"
- One midsummer's morn as I were a-walking; title: "Lemady"
- My sy'n fachgen ifanc ffôl; title: "Bugeilio'r Gwenith Gwyn"
- The knight met the child in the road; title: "The False Knight upon the road"
- Shoo all 'er birds you be so black; title: "Bird Scarer's song"
- The King sits in Dunfermline town; title: "Sir Patrick Spens"
- Cease, O my sad soul, cease to mourn!; title: "Cease, o my sad Soul"
- More love or more disdain I crave; title: "More love or more disdain I crave"
- Sweet, be no longer sad; title: "Sweet, be no longer sad"
- Music, all pow'rful o'er the human mind!; title: "Music, all powerful"
- Wie glänzt nun die Welt im Abendstrahl
- Wer Lebenslust fühlet; title: "Die Geselligkeit"