Texts to Art Songs and Choral Works by I. Chernov
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- `Eto bylo davno = Это было давно (Text: Sergey Aleksandrovich Safonov)
- Ja b umeret' khotel na kryl'jakh upojen'ja = Я б умереть хотел на крыльях упоенья (Text: Semyon Yakovlevich Nadson) ENG
- Ja vchera joshche rad byl otrech'sja ot schast'ja = Я вчера ёще рад был отречься от счастья (Text: Semyon Yakovlevich Nadson) [x]
- Mne snilos' vecherneje nebo = Мне снилось вечернее небо (Text: Semyon Yakovlevich Nadson) ENG UKR
- Molitva = Молитва (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) ENG GER GER GER
- My sluchajno s toboju soshlis' = Мы случайно с тобою сошлись [x]
- My vstretilis' vnov' posle dolgoj razluki = Мы встретились вновь после долгой разлуки (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
- Nedvizhnye ochi, bezumnye ochi = Недвижные очи, безумные очи (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
- Ne izbegaj = Не избегай (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
- Notturno = Notturno (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
- Orjol = Орёл [x]
- Pod udarom molota zhizni = Под ударом молота жизни [x]
- Prezhnije zvuki s bylym obajan'em = Прежние звуки с былым обаяньем (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
- Serenada = Серенада (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet) FRE GER
- Sljozy ljudskije = Слёзы людские (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev) FRE FRE GER
- Slyshu li golos tvoj = Слышу ли голос твой (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) FRE GER GER
- Tikhaja zvjozdnaja noch' = Тихая звёздная ночь (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet) GER
- Tjanutsja po nebu tuchi tjazhjolye = Тянутся по небу тучи тяжёлые (Text: Nikolai Maksimovich Vilenkin , as Nikolai Maksimovich Minsky)
- U kamina = У камина [x]
- Umerla moja muza = Умерла моя муза (Text: Semyon Yakovlevich Nadson)
- Zametila li ty? = Заметила ли ты? (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev)
Last update: 2023-02-06 13:21:46