by Fyodor Ivanovich Tyutchev (1803 - 1873)
Translation © by Hellmuth Pattenhausen (1896 - 1979)

Слёзы людские, о слёзы людские
Language: Russian (Русский) 
Слёзы людские, о слёзы людские,
Льётесь вы ранней и поздней порой,
Льётесь безвестные, льётесь незримые,
[Неистощимые, неисчислимые]1,
Льётесь, как льются струи [дождевые]2
В осень глухую порою ночной.

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 older spelling: "Неистощимыя, неисчислимыя" ("Nejistoshchimyja, nejischislimyja")
2 older spelling: "дождевыя" ("dozhdevyja")

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2018-08-28 20:24:54
Line count: 6
Word count: 27

Tränen
Language: German (Deutsch)  after the Russian (Русский) 
Tränen der Menschen, o Tränen der Menschen
 [ ... ]

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Text added to the website: 2016-02-01 00:00:00
Last modified: 2016-02-01 11:29:06
Line count: 9
Word count: 64