Texts to Art Songs and Choral Works by A. Mosolov
See Opus Order
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- 4 газетных объявления (4 gazetnykh ob"javlenija), op. 21
- no. 1. Скажите всем (Text: Anonymous)
- no. 2. Собака сбежала (Text: Anonymous)
- no. 3. Гражданин „Заика” (Text: Anonymous)
- no. 4. Лично хожу (Text: Anonymous)
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Gornye vershiny = Горные вершины (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov after Johann Wolfgang von Goethe) AFR CAT CZE DUT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE FRE GRE HUN IRI ITA ITA SPA SPA
- Grazhdanin „Zaika” = Гражданин „Заика”, op. 21 no. 3 (in 4 газетных объявления (4 gazetnykh ob"javlenija)) (Text: Anonymous)
- Iz-pod tainstvennoj kholodnoj polumaski = Из-под таинственной холодной полумаски (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Lichno khozhu = Лично хожу, op. 21 no. 4 (in 4 газетных объявления (4 gazetnykh ob"javlenija)) (Text: Anonymous)
- Ne probuzhdaj = Не пробуждай (Text: Denis Vasilyevich Davydov)
- Otgovorila roshcha zolotaja = Отговорила роща золотая (Text: Sergei Aleksandrovich Esenin)
- Pocelujami prezhde schital = Поцелуями прежде считал (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Posredi nebesnykh tel = Посреди небесных тел (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) ENG
- Romans = Романс (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Skazhite vsem = Скажите всем, op. 21 no. 1 (in 4 газетных объявления (4 gazetnykh ob"javlenija)) (Text: Anonymous)
- Sobaka sbezhala = Собака сбежала, op. 21 no. 2 (in 4 газетных объявления (4 gazetnykh ob"javlenija)) (Text: Anonymous)
- Sosna = Сосна (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov after Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ESP FRE FRE FRE ITA NOR NOR UKR
- Ta zhizn' proshla = Та жизнь прошла (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
- Utjos = Утёс (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) DUT ENG FRE GER GER
- V al'bom = В альбом (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) GER
- Vojna = Война (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
Last update: 2023-05-11 11:08:17