Translation Singable translation by Gottfried Wolters

Ночевала тучка золотая
Language: Russian (Русский) 
Available translation(s): DUT
Ночевала тучка золотая
На груди утёса-великана;
Утром в путь она умчалась рано,
По лазури весело играя.

Но остался влажный след в морщине
Старого утёса. Одиноко
Он стоит; задумался глубоко,
И тихонько плачет он в пустыне...

About the headline (FAQ)

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Lidy van Noordenburg) , "Een kleine wolk", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English [singable] (Dmitri Nikolaevich Smirnov) , "The cliff", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 35

Eine kleine Wolke
Language: German (Deutsch)  after the Russian (Русский) 
Available translation(s): DUT
Eine kleine goldengelbe Wolke
ruht zur Nacht an eines steilen Felsens Schulter.
Eilig weht sie fort schon früh am Morgen,
spielend froh im azurblauen Himmel;

lässt zurück nur eine feuchte Fährte,
letzte Spur am Haupt des alten Felsens.
Tief in Sinnen steht er da, in einsamkeit versunken;
und ganz leise weint er in den Morgen.

Authorship:

Based on:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Corien Sleeswijk) , "Wolkje", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Corien Sleeswijk

This text was added to the website: 2010-12-28
Line count: 8
Word count: 55