by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)
Und wie mag die Liebe dir kommen sein?
Language: German (Deutsch)
Und wie mag die Liebe dir kommen sein? Kam sie wie ein Sonnen, ein Blütenschein, Kam sie wie ein Beten? -- Erzähle: Ein Glück löste leuchtend [aus Himmeln]1 sich los Und hing mit gefalteten Schwingen groß An meiner blühenden Seele.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Berg: "vom Himmel"
Text Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, written 1896, appears in Traumgekrönt, in Lieben, no. 1 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Fritz Althoff (b. 1892), "Und wie mag die Liebe dir kommen sein", from Einsame Stunde. Nach Gedichten von Rainer Maria Rilke und Christian Morgenstern, no. 6 [sung text not yet checked]
- by Alban Maria Johannes Berg (1885 - 1935), "Liebe", 1904-5 [ voice and piano ], from Jugendlieder, Vol. I (1901-04), no. 28 [sung text checked 1 time]
- by Franz Crzellitzer (1905 - 1979), "Lieben", published 1975 [ voice and piano ], from 21 Lieder, no. 1, Tel-Aviv : Franz Crzellitzer [sung text not yet checked]
- by Josef Bohuslav Foerster (1859 - 1951), "Lieben", op. 42 (1896-1898) [ voice and piano ], from Písně soumraku, no. 1, Praha : M. Urbánek [sung text not yet checked]
- by Oskar Fried (1871 - 1941), "Lieben", op. 7 (Sieben Lieder für eine Singstimme mit Pianoforte) no. 6 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Ernst Fuchs-Schönbach (1894 - 1975), "Und wie mag die Liebe dir kommen sein", op. 59 (Sieben Lieder) no. 2 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Robert Haas (1886 - 1960), "Und wie mag die Liebe dir kommen sein", c1919-c1944 [ voice and piano ], from 25 Lieder nach Gedichten von Rainer Maria Rilke, no. 15 [sung text not yet checked]
- by Viktor Kalabis (1923 - 2006), "Und wie mag die Liebe", op. 38 no. 5 (1974), published 2001, first performed 1976 [ high voice and strings ], from Pět romantických písní o lásce na slova R. M. Rilk, no. 5, manuscript / Editio Bärenreiter [sung text not yet checked]
- by Willy Kehrer (1902 - 1976), "Und wie mag die Liebe dir kommen sein", op. 28, Heft 1 (Lieben) no. 1 (1922), first performed 1938 [ soprano and mezzo-soprano (ad libitum) and piano ], from Eine Rainer-Maria-Rilke-Stunde, no. 1, Thüringen : Willy-Kehrer-Archiv Schmölln [sung text not yet checked]
- by Anton Keil , "Lieben" [ high voice and piano ], Reichenberg : Keil  [sung text not yet checked]
- by Yrjö Henrik Kilpinen (1892 - 1959), "Und wie mag die Liebe dir kommen sein?", op. 56 no. 3 [ voice and piano ], from 27 Lieder zu Gedichte von R. M. Rilke, no. 3 [sung text not yet checked]
- by Raoul Koczalski (1884 - 1948), "Und wie mag die Liebe dir kommen sein", op. 99 no. 1 [ voice and piano ], from Von der Liebe, no. 1 [sung text not yet checked]
- by Joseph Kronsteiner (1910 - 1988), "Und wie mag die Liebe dir kommen sein", copyright © 1956 [ alto, viola and piano ], from Vier Rilke-Lieder , no. 2, Wien : Österr. Bundesverl.  [sung text not yet checked]
- by Friedrich Wilhelm Lothar (1885 - 1971), "Und wie mag die Liebe…" [sung text not yet checked]
- by Bernadetta Matuszczak (b. 1931), "Und wie mag die Liebe...", 1971, copyright © 1977 [ baritone and orchestra ], from Piesni Rilkego, no. 3, Kraków : Polskie Wydawnictwo Muzyczne [sung text not yet checked]
- by Franz Mittler (1893 - 1970), "Liebe" [ voice and piano ], from Lieder, no. 5 [sung text not yet checked]
- by Erich Mitzscherlich (1906 - 1985), "Wie mag die Liebe dir kommen sein", op. 12 (Sechs Lieder nach Rainer Maria Rilke) no. 1 (1948-1956) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Franz Möckl (1925 - 2014), "Wie die Liebe kommt", MWV292 no. 2 [ high voice and piano ], from Von erster Liebe, no. 2 [sung text not yet checked]
- by Kurt Pahlen (1907 - 2003), "Lieben", 1927 [ voice and piano ], from 5 Lieder nach Gedichten von Rilke, no. 1 [sung text not yet checked]
- by Adrian Pop (b. 1951), "Und wie mag die Liebe" [ voice and piano ], from Fünf Liebeslieder, no. 1 [sung text not yet checked]
- by Josef Riese (b. 1894), "Und wie mag die Liebe", 1924 [ voice and piano ], from Lieben, no. 1, Wien : Vienna-Edition, Rudolf Jamnig  [sung text not yet checked]
- by Paul Sakolowski (1872 - 1913), "Lieben", op. 18 (4 Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 4, published 1901 [ voice and piano ], Leipzig, Herrn. Seemann Nachf. [sung text not yet checked]
- by Franz (August Julius) Schreker (1878 - 1934), "Und wie mag die Liebe", 1919 [ voice and piano ], from Lieder aus der Reifezeit, no. 5 [sung text checked 1 time]
- by Manfred Spiller (b. 1932), "Und wie mag die Liebe zu dir kommen", op. 4 no. 8 [ voice and piano ], from Liederbuch, no. 8 [sung text not yet checked]
- by Max Springer (1877 - 1954), "Und wie mag die Liebe dir kommen sein?" [ voice and string quartet or piano ], from 3 Lieder, no. 2, Nachlaß Springer 1966  [sung text not yet checked]
- by Michael Thomas Starke (b. 1969), "und wie mag die Liebe dir kommen sein", 2008 [ chorus ], from aus unaufhaltsamem Raum, no. 1 [sung text not yet checked]
- by Heinrich Sthamer (1885 - 1955), "Liebe", op. 36 no. 1 [ voice and piano ], from Sechs Lieder nach Gedichten von Rainer-Maria Rilke, no. 1 [sung text not yet checked]
- by Hans Uwe Strübing (b. 1956), "Und wie mag die Liebe dir kommen sein?", op. 102 no. 1 (2009) [ voice and piano ], from „…zu jenem tiefsten Grunde des Tönens…“. 9 Lieder für Stimme und Klavier, no. 1 [sung text not yet checked]
- by Siegfried Thiele (b. 1934), "Und wie mag die Liebe", 1978 [sung text not yet checked]
- by Stefan Georg Winkler (b. 1931), "Und wie mag die Liebe dir kommen sein?", 1956 [ voice and piano ], from 13 Lieder [sung text not yet checked]
- by Stefan Georg Winkler (b. 1931), "Und wie mag die Liebe", 1957 [ voice and piano ], from Vier Lieder nach Rainer Maria Rilke, no. 2 [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Russian (Русский), a translation by Aleksandra Nikitichna Monakhova (1914 - 1999) , copyright © ; composed by Yury Semyonovich Vaikhansky.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Knut W. Barde) , "And how might Love have come to you?", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Jean-Pierre Granger) , "Amour", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Jeroen Scholten
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 6
Word count: 39