Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
À Saint-Blaise, à la Zuecca, Vous étiez, vous étiez bien aise À Saint-Blaise. À Saint-Blaise, à la Zuecca, Nous étions bien là. Mais de vous en souvenir Prendrez-vous la peine ? Mais de vous en souvenir Et d'y revenir, À Saint-Blaise, à la Zuecca, Dans les prés fleuris cueillir la verveine, À Saint-Blaise, à la Zuecca, Vivre et mourir là !
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Louis Charles Alfred de Musset (1810 - 1857), "Chanson: À Saint-Blaise, à la Zuecca", appears in Poésies nouvelles [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by José André (1881 - 1944), "À Saint-Blaise, à la Zuecca", 1928 [ voice and piano ], from Mélodies et chansons, no. 4 [sung text not yet checked]
- by Albert Cahen d’Anvers (1846 - 1903), "À Saint Blaise" [ medium voice and piano ], from Quatre mélodies, no. 3, Édition Flaxland [sung text not yet checked]
- by Aimé Champommier (1823 - 1882), "À Saint Blaise", published [1865] [ high voice and piano ], Paris, Éd. "Au Ménestrel" Heugel [sung text not yet checked]
- by Paul-Charles-Marie Curet (1848 - 1917), as Paul Puget, "À Saint-Blaise, à la Zuecca", 1870-79? [ medium voice and piano ], from Vingt mélodies, Vol. 1, no. 17, Éd. Girod [sung text not yet checked]
- by Charlotte Devéria, née Thomas (1856 - 1885), "À Saint-Blaise" [ high voice and piano ], from Vingt mélodies, 3ème recueil, no. 13, Éd. "Au Ménestrel", Heugel [sung text not yet checked]
- by Auguste Guéroult (1836 - 1911), "À Saint Blaise", op. 3 no. 4, published [1866] [ high voice and piano ], from Chansons d'Alfred de Musset, no. 4, Paris, Éd. Flaxland [sung text not yet checked]
- by Edouard Lalo (1823 - 1892), "La zuecca", 1870 [ contralto and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Charles Lefebvre (1843 - 1917), "À Saint Blaise, à la Zuecca", published c1873 [ medium voice and piano ], from Six poésies mises en musique, no. 5, Éd. G. Hartmann [sung text not yet checked]
- by Victor Massé (1822 - 1884), "Vivre et mourir là!", subtitle: "Chanson vénitienne à deux voix" [ vocal duet with piano ], from Troisième recueil de mélodies de V. Massé, no. 18, Éditions Léon Grus [sung text not yet checked]
- by Jules Massenet (1842 - 1912), "Souvenir de Venise", alternate title: "À la Zuecca", 1872, published 1872 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Jules Massenet (1842 - 1912), "À la Zuecca", 1872, published [1887] [ vocal duet for 2 sopranos with piano or orchestra ], Éd. G. Hartmann [sung text checked 1 time]
- by Émile Pessard (1843 - 1917), "À Saint Blaise", published 1891 [ voice and piano ], from Vingt mélodies, no. 11, Paris, Éd. Alphonse Leduc [sung text not yet checked]
- by Gabriel Pierné (1863 - 1937), "À Saint Blaise" [ medium voice and piano ], from Deux mélodies, no. 2, Éd. Richault [sung text not yet checked]
- by Alexis Jean Hubert Rostand (1844 - 1919), as Jean Hubert, "À Saint Blaise" [ medium voice and piano ], from Chants d'hier et d'aujourd'hui, trente deux mélodies, no. 29, Paris, Éd. Heugel & Cie. [sung text not yet checked]
- by Anton Grigoryevich Rubinstein (1829 - 1894), "À Saint-Blaize", op. 83 (Zehn Lieder aus dem Französischen, Italienischen und Englischen übersetzt von N. Roda und A. v. Winterfeld für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte) no. 2 [ voice and piano ], also set in German (Deutsch), also set in Russian (Русский) [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation possibly by Adolf Wilhelm Ernst von Winterfeld (1824 - 1888) and possibly by N. Roda ; composed by Anton Grigoryevich Rubinstein.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Russian (Русский), a translation by Sergei Ivanovich Donaurov (1839 - 1897) ; composed by Anton Grigoryevich Rubinstein.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Victoria de Menil) , "In St. Blaise at the Zuecca", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (José Miguel Llata) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 13
Word count: 61
In St. Blaise at the Zuecca, You were delighted In St. Blaise, In St. Blaise at the Zuecca We were certainly there. But will you take the trouble to remember? And to return there? In St. Blaise at the Zuecca In the flowery fields In St. Blaise at the Zuecca Gathering the verbena!
Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © by Victoria de Menil, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in French (Français) by Louis Charles Alfred de Musset (1810 - 1857), "Chanson: À Saint-Blaise, à la Zuecca", appears in Poésies nouvelles
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 53