by Albert Victor Samain (1858 - 1900)

L'âme d'une flûte soupire
Language: French (Français) 
Available translation(s): CAT ENG
L'âme d'une flûte soupire
Au fond du parc mélodieux;
Limpide est l'ombre où l'on respire
Ton poème silencieux,

Nuit de langueur, nuit de mensonge,
Qui poses, d'un geste ondoyant,
Dans ta chevelure de songe
La lune, bijou d'Orient.

Sylva, Sylvie et Sylvanire,
Belles au regard bleu changeant,
(L'étoile aux fontaines se mire),
Allez par les sentiers d'argent,

Allez vite, l'heure est si brève,
Cueillir [au jardin des aveux]1,
Les coeurs qui se meurent du rêve
De mourir parmi vos cheveux...

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 omitted by Jarnach.

Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Shawn Thuris) , no title, copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English [singable] (Maria Louise Baum) , first published 1890


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 80