LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Friedrich von Schiller (1759 - 1805)
Translation © by John H. Campbell

Es lächelt der See, er ladet zum Bade
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT ENG ENG FRE SPA
Es lächelt der See, er ladet zum Bade,
Der Knabe [schlief ein am]1 grünen Gestade,
  Da hört er ein Klingen, 
  Wie Flöten so süß,
  Wie Stimmen der Engel
  Im Paradies.

Und wie er erwachet in seliger Lust,
Da [spielen]2 die Wasser ihm um die Brust,
  Und es ruft aus den Tiefen:
  Lieb' Knabe, bist mein!
  Ich locke den Schläfer, 
  Ich zieh ihn [herein]3.

Available sung texts: (what is this?)

•   F. Curschmann •   H. Marschner 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Marschner: "schlief am"
2 Curschmann: "spülen"
3 Marschner: "hinein"

Text Authorship:

  • by Friedrich von Schiller (1759 - 1805), no title, appears in Wilhelm Tell, Act I, Scene 1, Fischerknabe (singt im Kahn: Melodie des Kuhreihens) [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by (Karl) Friedrich Curschmann (1805 - 1841), "Es lächelt der See", op. 2 (Vier [later Fünf] Gedichte für Tenor (oder Sopran)) no. 4, published 1854 [ tenor or soprano and piano ], Berlin, Schlesinger [sung text checked 1 time]
  • by Leopold Damrosch (1832 - 1885), "Lied des Fischerknaben", from Three Songs without Opus-number, by various authors, no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Friedrich Adrian Götzloff (d. 1836), "Idyllische Einleitung aus Wilhelm Tell", c1806 [sung text not yet checked]
  • by Eugen Hildach (1849 - 1924), "Es lächelt der See", op. 1 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1876 [ voice and piano ], Görlitz, Fries [sung text not yet checked]
  • by Hans Heinrich XIV, Graf Bolko von Hochberg (1843 - 1926), "Der Fischerknabe", op. 29 no. 1, published 1895 [ voice and piano ], from Drei Gesänge aus Schiller's Wilhelm Tell für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 1, Berlin, Raabe & Plothow [sung text not yet checked]
  • by Robert Kahn (1865 - 1951), "Lied des Fischerknaben", op. 51 (Drei Lieder nach Friedrich Schiller) no. 1 (1905), published 1905 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Bernhard (Joseph) Klein (1793 - 1832), "Es lächelt der See", published c1824 [ vocal quartet for 2 sopranos, tenor, and bass ] [sung text not yet checked]
  • by Lenhuk , "Es lächelt der See", published <<1815 [ voice and piano ], from Zwölf Gedichte von Goethe und Schiller, no. 5 [sung text not yet checked]
  • by Franz (Ferenc) Liszt (1811 - 1886), "Der Fischerknabe", S. 292, from Drei Lieder aus Schillers Wilhelm Tell, no. 1 [sung text checked 1 time]
  • by Edward Alexander MacDowell (1860 - 1908), "Der Fischerknabe", op. 27 (Drei Lieder für vierstimmigen Männerchor (Three part-songs for men's chorus)) no. 3, published 1890 [ four-part men's chorus ], Leipzig, A.P. Schmidt, also set in English [sung text not yet checked]
  • by Heinrich August Marschner (1795 - 1861), "Ein Fischerknabe auf der See", op. 5 (12 Lieder mit Begleitung der Guitarre) no. 8 [ voice and guitar ] [sung text checked 1 time]
  • by Arnold Mendelssohn (1855 - 1933), "Lied des Fischerknaben" [sung text not yet checked]
  • by August Püringer , "Lied des Fischerknaben", op. 2 (5 Gedichte für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 1, published 1899 [ voice and piano ], Leipzig, Fritzsch [sung text not yet checked]
  • by (Joseph) Joachim Raff (1822 - 1882), "Fischerlied", op. 195 (Zehn Gesänge für Männerchor) no. 1 (1860-70), published 1876 [ men's chorus ], Leipzig, Kahnt [sung text not yet checked]
  • by (Karl Gottfried) Wilhelm Taubert (1811 - 1891), "Fischerknabe", op. 144 no. 4, published 1864 [ tenor or soprano or alto and piano ], from Dichtungen von Fr. von Schiller, für eine Singstimme und zwei Singstimmen mit Pianoforte, no. 4, Berlin, Trautwein [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Edward Alexander MacDowell (1860 - 1908) ; composed by Edward Alexander MacDowell.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in Russian (Русский), a translation by Fyodor Ivanovich Tyutchev (1803 - 1873) , "Из Шиллера" ; composed by Aleksandr Tikhonovich Gretchaninov, Mikhail Nikolayevich Ofrosimov, Vladimir Ivanovich Pol, Sergei Ivanovich Taneyev.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "El noi pescador", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (John H. Campbell) , "The lake smiles, so inviting to bathe", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Laura Claycomb) (Peter Grunberg) , "The smiling lake invites a swim", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English [singable] (Charles Fonteyn Manney) , "The fisherboy", first published 1911
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Juan Henríquez Concepción) , copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 67

The lake smiles, so inviting to bathe
Language: English  after the German (Deutsch) 
The lake smiles, so inviting to bathe,
the boy slept on the green bank,
then, he hears a tinkling,
as of sweet flutes,
like the voices of angels
in paradise.

And as he awakens in blissful desire,
the waters now play against his breast,
and a call from the depths:
Dear boy, you are mine!
I lure the sleeper,
I draw him down.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © by John H. Campbell, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Friedrich von Schiller (1759 - 1805), no title, appears in Wilhelm Tell, Act I, Scene 1, Fischerknabe (singt im Kahn: Melodie des Kuhreihens)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 63

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris