by Sappho (flourished c610-c580 BCE)
Translation © by Anonymous / Unidentified Author

Δέδυκε μὲν ἀ σελάννα
Language: Aeolic Greek 
Available translation(s): SAN
Δέδυκε μὲν ἀ σελάννα
καὶ Πληίαδες· μέσσαι δὲ
νύκτες, πάρα δʹ ἔρχετʹ ὤρα·
ἔγω δὲ μόνα κατεύδω

About the headline (FAQ)

Note: this is often referred to as Sappho Fragment 94 D.


Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Researcher for this text: Ferdinando Albeggiani

This text was added to the website: 2007-11-29
Line count: 4
Word count: 17

Mitte der Nächte, vergeht die Stunde
Language: German (Deutsch)  after the Aeolic Greek 
Mitte der Nächte, vergeht die Stunde
 [ ... ]

About the headline (FAQ)

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

Authorship:

Based on:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


The text above (or a part of it) is used in the following settings:

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

This text was added to the website: 2022-06-11
Line count: 4
Word count: 18