When we two parted
Language: English 
Available translation(s): CHI
When we two parted
    In silence and tears, 
Half broken-hearted
    To sever for years, 
Pale grew thy cheek and cold,
    Colder thy kiss; 
Truly that hour foretold
    Sorrow to this.

The dew of the morning
    Sunk chill on my brow -- 
It felt like the warning
    Of what I feel now. 
Thy vows are all broken,
    And light is thy fame; 
I hear thy name spoken,
    And share in its shame.

They name thee before me,
    A knell to mine ear; 
A shudder comes o'er me --
    Why wert thou so dear? 
They know not I knew thee,
    Who knew thee too well:-- 
Long, long shall I rue thee,
    Too deeply to tell.

In secret we met --
    In silence I grieve 
That thy heart could forget,
    Thy spirit deceive. 
If I should meet thee
    After long years, 
How should I greet thee? --
    With silence and tears.

J. Ellerton sets stanza 3 in (at least) one setting - see below for more information

About the headline (FAQ)

Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):


This text (or a part of it) is used in a work

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in French (Français), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Charles Bial.
  • Also set in French (Français), a translation by André Viaud ; composed by Yüksel Koptagel.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Franz Hermann Schneider (1860 - 1930) ; composed by Émile Antoine Bruguière.
  • Also set in Russian (Русский), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by V. Mefodiev.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-01-23
Line count: 32
Word count: 144