by Robert Burns (1759 - 1796)
Translation by Anonymous / Unidentified Author

Die beiden Alten
Language: German (Deutsch)  after the Scottish (Scots) 
John Anderson, mein Herz
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —


  • by Anonymous / Unidentified Author
Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Ferdinand Freiligrath (1810 - 1876) FRE ; composed by John Böie, Heinrich August Marschner, Fredrik Pacius, Henry Hugo Pierson, Karl Heinrich Carsten Reinecke.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Wilhelm Christoph Leonhard Gerhard (1780 - 1858) , "John Anderson" DUT ENG FRE ; composed by Adolf Jensen, Theobald Kretschmann, Henry Hugo Pierson, Robert Schumann.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist FRE ; composed by Paul Hermann Franz Graener.

Text added to the website: 2011-08-09 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:04:30
Line count: 0
Word count: 0