Gestorben war ich [Vor]1 Liebeswonne; Begraben lag ich In ihren Armen; [Erwecket]2 ward ich Von ihren Küßen; Den Himmel sah ich In ihren Augen.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Claudius: "In"; further changes may exist not shown above.
2 Beer: "erweckt"
Text Authorship:
- by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862), "Seliger Tod", appears in Lieder [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gary Bachlund (b. 1947), "Seliger Tod", 2009 [ medium voice or high voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Max Joseph Beer (1851 - 1908), "Seliger Tod", op. 4 (Drei Lieder und Gesänge mit Pianoforte) no. c, published [1874] [ voice and piano ], Wien: V. Kratochwill ; Leipzig: R. Forberg [sung text checked 1 time]
- by Emile-Robert Blanchet (1877 - 1943), "Seliger Tod", published 1902/3 [ voice and piano ], from Drei Lieder, no. 1 [sung text not yet checked]
- by Otto Claudius (1795 - 1877), "Gestorben war ich in Liebeswonne", op. 38 (6 Lieder. 2. Heft) no. 1, published 1870 [ voice and piano ], Hamburg, Niemeyer [sung text not yet checked]
- by Robert Fuchs (1847 - 1927), "Seliger Tod ", op. 41 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 1, published 1886 [ voice and piano ], Berlin, Simrock [sung text not yet checked]
- by F. Hernandez , "Seliger Tod ", published 1899 [ voice and piano ], from Sieben Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 5, Leipzig, Robitschek  [sung text not yet checked]
- by Conradin Kreutzer (1780 - 1849), "Seliger Tod", op. 24 ([Zwölf] Gedichte von Uhland), Heft 1 no. 3, published 1845 [ vocal quartet of male voices or men's chorus a cappella ], Mainz, Schott [sung text not yet checked]
- by Conradin Kreutzer (1780 - 1849), "Seliger Tod", op. 64, Heft 1 no. 2, KWV 9108 no. 2, published [1825/26] [ voice and piano ], from Lieder und Romanzen mit Klavierbegleitung, no. 2, Leipzig: Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]
- by Franz (Ferenc) Liszt (1811 - 1886), "Gestorben war ich", S. 308, published 1850 [sung text checked 1 time]
- by George W. Marston (1840 - 1901), "Seliger Tod", published 1890 [ tenor or soprano and piano ], from Album für Sopran (oder Tenor) mit Pianofortebegleitung, no. 7, Leipzig, A.P. Schmidt [sung text not yet checked]
- by Ludvig Norman (1831 - 1885), "Seliger Tod", op. 13 no. 3 (1850), published 1861, from Åtta smärre sånger vid pianoforte = Eight Small Pieces at the Pianoforte, no. 3, also set in Swedish (Svenska) [sung text checked 1 time]
- by Paul von Vegesack , "Seliger Tod", published 1899 [ low voice and piano ], from Zwei Lieder für 1 tiefere Singstimme mit Pianofortebegleitung, no. 2, Riga, Neldner [sung text not yet checked]
- by Pauline Viardot-García (1821 - 1910), "Seliger Tod", 1838 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Russian (Русский), adapted by Anonymous/Unidentified Artist [an adaptation] ; composed by Aleksandr Sergeyevich Dargomyzhsky, Nikolay Nikolayevich Lodyzhensky, Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov.
- Also set in Russian (Русский), a translation by Aleksandr Nikolayevich Strugovshchikov (1809 - 1878) ; composed by Karl Yulyevich Davidov, Kristian Genrikh Paufler.
- Also set in Swedish (Svenska), a translation by Wilhelm Bauck (1808 - 1877) ; composed by Ludvig Norman.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Bienheureuse mort", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- RUS Russian (Русский) (Mikhail Larionovich Mikhailov) , "Блаженная смерть", first published 1862
- SPA Spanish (Español) (Wilson Hidalgo) , "Yo había muerto", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 24
Ja umer ot negi Ljubvi i sčast'ja; Mne byli mogiloj Ob"jat'ja miloj; Menja voskresili Ee lobzan'ja; JA nebo uvidel V očach prekrasnych.
Confirmed with Михайлов М. Л.. Сочинения в трёх томах / Под общей редакцией Б. П. Козьмина — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958. — Т. 1., page 241.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Mikhail Larionovich Mikhailov (1829 - 1865), "Блаженная смерть", first published 1862 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862), "Seliger Tod", appears in Lieder
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]
This text was added to the website: 2019-07-16
Line count: 8
Word count: 22